送崔使君萧山祷雨甘泽遽降

谢公一拜敬亭祠,五马旋归下散丝。

不假土龙呈夭矫,自然石燕起参差。

预听禾稼如云语,应有空蒙似雾时。

已向为霖报消息,颍川征诏是前期。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感祝愿 · 赞美
创作背景
祷雨得应赠别
本诗创作于唐宣宗大中年间,为诗人送别崔姓萧山地方官时所作,当时崔氏赴当地祷雨,很快降下甘霖缓解旱情,诗人为记录此事、赞颂德政创作本诗,学界考证创作时间为大中十三年(859年)前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言律诗,体裁成熟于初唐,定型于沈佺期、宋之问之手,是唐代文人常用的应酬唱和体裁,格律要求严格,全篇八句每句七字,中间两联要求对仗工整,押韵符合平水韵平声韵部规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对崔使君德政感天、祷雨得应惠及百姓的由衷赞颂,二是化用汉代循吏典故,对崔使君即将获得朝廷征召、仕途高升的美好祝愿,整体情感明快昂扬,充满积极正向的期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
谢公指南朝齐代诗人谢朓,曾任宣城太守,在敬亭山留有祠庙。五马是汉代太守出行驾五匹马的规制,这里代指崔使君的车马。散丝指细密的雨丝。土龙是古代祈雨时用泥土制作的龙形道具。石燕是古代传说中遇到风雨就会飞起的石制燕子。禾稼指田地里的庄稼。空蒙指细雨迷蒙的样子。为霖指下够供庄稼生长的大雨。颍川征诏化用汉代颍川太守黄霸因治绩优异被朝廷征召的典故。
逐句白话释义
第一句写崔使君像当年的谢朓一样拜谒了敬亭祠求雨。第二句写他乘坐官车刚返回,细密的雨丝就从天上落了下来。第三句写根本不用借助土龙道具做出屈曲伸展的样子来祈雨。第四句写仿佛传说中的石燕自然就纷纷飞起,预示着风雨来临。第五句写提前就能听到田地里的庄稼像云团一样发出欢快的声响。第六句写之后应该还会有像雾气一样的迷蒙细雨持续落下。第七句写能够降下甘霖的好消息已经上报给朝廷了。第八句写当年颍川太守黄霸被征召的诏书,应该很快就会送到崔使君面前。
核心主旨与内容概括
本诗围绕崔使君萧山祷雨很快降下甘霖这件事展开,开篇交代祷雨的背景和得雨的快速,中间两联分别用典故和想象描写降雨的状态和降雨给百姓带来的好处,结尾用历史典故表达对崔使君的美好祝愿,整体内容通俗易懂,情感真挚热烈,是一首典型的唱和赠别之作。
跨学科 · 是什么
古代祈雨习俗民俗学
古代农业社会靠天吃饭,遇到干旱的时候,地方官员通常会主持祈雨仪式。常见的祈雨方式包括祭拜神灵、制作土龙、举行祭祀活动等,古人认为官员如果德行足够好,祈雨就会很快得到回应,降下甘霖缓解旱情,这是古代民俗信仰的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候,整体节奏要明快昂扬,第一句节奏为“谢公/一拜/敬亭祠”,停顿均匀,语气平缓。第二句“五马/旋归/下散丝”要加快语速,突出雨来的快速。第三、四句对仗工整,诵读时要突出节奏的对称感,重音放在“不假”和“自然”两个词上。第五、六句语气要变得柔和,读出细雨迷蒙的感觉。最后两句语气要上扬,读出祝福的欢快感。
句式仿写指导
可以仿写本诗第三、四句的“不XX,自然XX”的对仗句式,用来写事物发展顺应规律的状态,比如写植树造林的效果,可以写“不假斧斤裁锦绣,自然林壑起葱茏”,前后两句形成对比,突出后者的自然状态,句式要保持七字对仗,前半句否定人为刻意的操作,后半句肯定自然形成的美好结果。
名句应用
“不假土龙呈夭矫,自然石燕起参差”这句可以用在描写地方官员为民办实事、取得良好效果的场景中,比如写基层干部解决了群众的饮水难题,就可以用这句来赞美他们工作务实,不需要搞花架子就解决了实际问题,也可以用在描写顺应自然规律做事,获得了很好的成果的场景中。
关联知识图谱
谢朓人物关联|历史关联
敬亭祠是为纪念南朝齐代诗人谢朓所建,谢朓曾任宣城太守,治理地方政绩突出,还留下了大量描写山水的诗歌,后世文人到敬亭山通常都会拜谒谢公祠,李白就曾多次游览敬亭山,写下了“相看两不厌,只有敬亭山”的名句。
黄霸同典故|历史关联
黄霸是汉代著名的循吏,担任颍川太守期间,治理地方政绩突出,是汉代地方官员的典范,后来被朝廷征召入朝担任要职,后世常用“颍川征诏”的典故来称赞地方官员政绩优异,即将获得升迁。

名句 CLASSIC LINES

不假土龙呈夭矫,自然石燕起参差
该句为本诗核心名句,对仗工整,用典贴切,既生动写出了甘霖忽降的自然景象,又暗含了对崔使君德政无需假借巫术就可感天动地的赞颂,后世常被用来称颂地方官员德政惠民的事迹,多出现于古代地方史志的祥异记载中。

标签 TAGS

作者 POET

李群玉 808-862
晚唐著名地方诗人,曾任弘文馆校书郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待