西街

西街春日永,辇道与天通。

御水横银汉,仙桥挂彩虹。

草荒平乐馆,花发上阳宫。

扰扰都门路,轮蹄日向东。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀古
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份不详,据内容推断应作于唐代,诗人身处东都洛阳。唐代洛阳为陪都,西街是洛阳城内的繁华地段,诗中提及的上阳宫、平乐馆皆为历史遗迹。诗人目睹西街春景,触景生情,借古喻今,感叹历史变迁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴,全诗八句四联,格律严谨。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,是唐代诗歌的重要体裁之一。其格律要求严格,讲究平仄粘对,中间两联必须对仗,体现了古典诗歌的形式美。
情感 · 解读
全诗通过描绘洛阳西街的春日景象,借古都的荒凉与繁华并存,抒发了对历史兴亡的感慨。诗人以昔日皇家的辉煌与眼前的荒草凄凄形成对比,情感深沉含蓄,既有对往昔繁华的追忆,也有对时光流逝的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“春日永”指春日漫长,暗示时光缓缓流逝。“辇道”是专供皇帝车驾行走的道路。“银汉”即银河,这里比喻宽阔的水面。“上阳宫”是唐代洛阳著名的宫殿。“扰扰”形容纷乱繁忙的样子。“轮蹄”指车马。
逐句释义
西街的春日漫长,皇帝走的道路仿佛直通天际。御沟里的流水像银河一样横卧,桥上的拱形像彩虹一样悬挂。平乐馆已经长满了荒草,上阳宫里的花却开得正艳。通往都门的大路上人来人往,车马每天都在向东行进。
主旨概括
这首诗描写了洛阳西街春天的景色。诗人看到了壮丽的皇家建筑,也看到了荒废的馆舍和盛开的鲜花。通过这些景象,表达了诗人对历史变迁的感慨,以及对繁华易逝的感叹。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“西街”位于唐代东都洛阳。洛阳是唐朝的陪都,地理位置重要。上阳宫是洛阳的地标性建筑,位于洛阳城西北部。这些地名真实存在,反映了唐代洛阳的城市布局。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要平缓沉稳。前四句写景要读出宏大感,“银汉”“彩虹”要重读。后四句转入感慨,语调要略带忧伤,“草荒”要读出凄凉感。最后两句要读出忙碌与无奈的感觉。
仿写指导
可以模仿“御水横银汉,仙桥挂彩虹”的句式进行仿写。运用比喻和对仗的手法,描写身边的景物。例如:“长河落圆日,远山挂玉盘”。注意前后词语的搭配要工整。
写作应用
“御水横银汉,仙桥挂彩虹”这两句诗可以用于描写桥梁、河流或壮丽建筑的作文中。用来形容建筑与自然景观的完美结合,或者用来比喻气势恢宏的景象,增加文章的文采。
关联知识图谱
唐代东都同地点
本诗创作地点为洛阳西街,洛阳是唐代重要都城,诗中多处地名均位于此。
唐代宫殿建筑关联
诗中提及上阳宫,是唐代洛阳标志性皇家建筑,具有历史象征意义。

标签 TAGS

作者 POET

范祖禹 1041-1098
北宋史学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待