示潮州妹子

八人兄弟三人在,独立他州信汝贤。

直使无情如槁木,忍看垂泪念南迁。

从今依旧歌泉水,何物偏宜寄谪仙。

美酒年年须百瓮,好从南海便乘船。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感手足 · 旷达 · 深情
创作背景
苏轼南贬惠州
此诗作于宋哲宗绍圣年间,苏轼因新旧党争被贬惠州。当时苏轼年事已高,远谪岭南,亲人多离散,唯有部分家属随行,诗中反映了当时骨肉分离、天涯沦落的悲凉背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究平仄格律与对仗工整。此体盛于唐代,至宋代更为普及,是文人抒发情感、酬唱应答的重要载体。
情感 · 解读
诗中蕴含着深厚的手足之情,诗人身处异乡,面对兄弟的垂泪送别,内心充满怜惜与不舍。情感真挚深沉,既有对兄弟情谊的珍视,也有对自身境遇的感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
槁木
槁木指枯干的木头。诗中用来比喻毫无生气的样子,形容人没有情感或生机。这里诗人说自己像枯木一样无情,其实是为了反衬内心对亲人流泪的不忍与心痛。
谪仙
谪仙原指被贬下凡的神仙,唐代诗人贺知章曾称赞李白为谪仙人。苏轼在这里用谪仙自比,既指自己才华横溢,也暗示自己像李白一样遭遇贬谪,流落他乡。
首联释义
兄弟八人如今只剩下三人在世,我独自站在异乡的土地上,相信你是贤惠善良的。这句诗点明了家庭人口凋零的现状,也表达了诗人对远方亲人的信任与赞赏。
颔联释义
即使我像枯干的木头一样没有感情,又怎么忍心看着你流着眼泪,想念着我被贬到南方的事情呢?这句诗写出了诗人看到亲人悲伤时的难过心情,表现了深厚的感情。
颈联释义
从今以后,我们依然可以像以前一样吟唱关于泉水的诗歌,有什么东西最适合寄给像我这样被贬的“仙人”呢?这句诗笔锋一转,从悲伤变得开阔,开始谈论诗歌与生活。
尾联释义
美酒每年都需要准备上百坛,正好可以从南海乘船顺流而下给我送来。这句诗以索要美酒作结,展现了诗人面对困难生活的乐观态度,希望用美酒来化解忧愁。
核心主旨
这首诗是苏轼写给潮州妹妹的。全诗通过描写兄弟离散、自己被贬的境遇,抒发了对亲人的思念之情。同时,诗人以索要美酒、畅想归途的旷达形象,展示了在逆境中不屈不挠、乐观向上的精神风貌。
跨学科 · 是什么
南海地理学
南海位于中国南方,古代常指岭南沿海地区。苏轼被贬的惠州以及诗中提到的潮州都靠近南海。这里不仅是一个地理概念,也象征着诗人遥远的贬谪之地,交通不便,路途遥远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓。首联叙事,语气平实;颔联情感深沉,“无情”与“垂泪”处需重读,体现内心矛盾;颈联、尾联转为旷达,语气可稍轻快,尾句“便乘船”三字可读出悠然向往之感。
句式仿写
可仿写“直使……如……,忍看……”的句式。例如:“直使心如钢铁坚,忍看慈母两鬓斑。”通过假设与反问的结合,表达外表坚强与内心柔软的强烈反差,增强语言感染力。
写作应用
“直使无情如槁木,忍看垂泪念南迁”可用于描写亲情、离别或坚强外表下的柔情。在写作中,当需要表现人物面对困难时的隐忍与对家人的眷恋时,引用此句能深刻揭示人物内心世界。
关联知识图谱
唐宋八大家同流派
苏轼为北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其文学成就代表了宋代文学的最高水平。
惠州同地点
苏轼晚年贬谪惠州,在此创作了大量诗词,该地成为其人生与创作的重要地理坐标。

名句 CLASSIC LINES

直使无情如槁木,忍看垂泪念南迁
此联为全诗情感之眼,运用“槁木”之喻,反衬内心深情。即便心如死灰,亦难忍见亲人垂泪念及南迁之苦,极具艺术感染力,生动刻画了诗人外表旷达、内心柔肠百转的形象。

标签 TAGS

作者 POET

郑侠 1041年-1119年
北宋仁宗至徽宗时期官员、现实主义诗人,王安石变法反对者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待