客喜

客喜非实喜,客悲非实悲。

百回信到家,未当身一归。

未归长嗟愁,嗟愁填中怀。

开口吐愁声,还却入耳来。

常恐泪滴多,自损两目辉。

鬓边虽有丝,不堪织寒衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
本诗为贾岛长期羁留长安求仕期间所作,彼时诗人离家十余年,多次参加科举未中,归期遥遥,通信不便,在接连收到家人书信后触发思乡情绪创作此诗,无明确史料佐证具体创作年份。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为唐代五言古体诗,属于古体诗范畴,不受近体诗格律平仄、对仗的严格约束。古体诗起源于汉魏时期,是唐代文人常用的抒情体裁,创作自由度较高,适合抒发沉郁绵长的私人情感。
情感 · 解读
本诗核心情感为久客异乡的羁旅愁苦、归乡不得的无奈,以及对故里家人的深切牵挂与无法照料家人的愧疚,情感真挚沉郁,没有刻意雕琢的痕迹,是贾岛诗歌中少见的直白抒情作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“客”指旅居在外的自己。“实”是真正、发自内心的意思。“百回”是虚指,形容书信数量很多。“中怀”就是内心、胸怀的意思。“丝”在这里是比喻,指鬓角长出的白头发。“不堪”是不能、没办法做到的意思。“寒衣”指冬天御寒穿的厚衣服。这些字词都是唐代口语常用的表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
旅居在外的人感受到的喜悦不是真正的喜悦,感受到的悲伤也不是真正的悲伤。就算写了一百封家书寄回去,也比不上自己亲自回家一趟。不能回家的日子里总是长吁短叹,愁绪塞满了整个胸膛。张开嘴吐出愁苦的叹息声,这声音反倒又传回自己耳朵里。常常担心眼泪流得太多,会损伤自己双眼的视力。鬓角虽然已经长出了白头发,却没办法用这些白丝织成给家人的寒衣。
核心主旨概括
这首诗围绕羁旅之人的思乡情绪展开,写诗人长期旅居外地,没法回到故乡,哪怕写了很多封家书也难解思念。他日日被愁绪包裹,连叹息都只能自己听,年纪渐长头发都白了,却连给家人置办寒衣都做不到,直白地写出了在外漂泊的人的无奈和对家人的愧疚,很容易让有相似经历的人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
古代寒衣习俗民俗学
古代有秋冬时节给远游的家人寄送寒衣的习俗,也有离家的人攒钱给家人置办寒衣的传统,是古人表达对家人牵挂的常见方式。如果长期没法回家,也没法给家人准备寒衣,就会觉得自己没有尽到责任,产生愧疚情绪。这首诗里的寒衣就代表了诗人对家人的照料责任。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是五言古体诗,每句按照2-3的节奏断句即可,比如“客喜/非实喜,客悲/非实悲”。整体诵读的语气要平缓低沉,不要读得太快。读到“未归长嗟愁”之后的句子时,语气可以再放缓一点,带出愁绪的感觉。读到最后两句的时候,语速可以稍慢,重音放在“虽”和“不堪”两个词上,突出无奈的情绪。整首诗不需要刻意拖长音,用日常倾诉的语气读就可以。
句式仿写指导
可以模仿这首诗开头“客喜非实喜,客悲非实悲”的并列对举句式来写句子,先点明主体,再用两个相反的状态对举,突出主体的特殊处境。比如可以写“上班族的乐非真乐,上班族的愁是真愁”,也可以写“网课的闲非真闲,网课的忙是真忙”。仿写的时候不需要严格对仗,只要前后两个分句结构相似,语义形成对比就可以,适合用来表达某类群体的共同处境。
名句应用场景
“鬓边虽有丝,不堪织寒衣”这句适合用在表达思乡、愧对家人的场景里。比如在外打工多年没回家的人,写思念家人的文章时可以用这句。比如可以写“转眼出来打拼已经十年,鬓边已生白发,却没能给家里攒下多少钱,真可谓是‘鬓边虽有丝,不堪织寒衣’”。也可以用在异地求学、多年没法回家陪父母的语境里,表达自己的愧疚情绪。
关联知识图谱
唐代羁旅诗同主题
本诗属于唐代羁旅思乡诗大类,这类作品多以文人漫游、求仕、宦游的漂泊经历为创作背景,抒发对故乡和家人的思念情绪,是唐代诗歌的重要题材门类,有大量经典作品传世。

名句 CLASSIC LINES

鬓边虽有丝,不堪织寒衣
该句以新奇的比喻抒发羁旅愁思,后世常用来表达离家日久、无法照顾家人的愧疚情绪。

标签 TAGS

作者 POET

贾岛 779年—843年
中晚唐著名诗人,唐代苦吟诗派代表人物,与孟郊并称“郊寒岛瘦”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待