夜泊淮上复寄逢原

黄沙白草满淮垠,逆旅萧条思不禁。

风约乱云归陇首,角催明月出波心。

槎头涌处潮初上,斗柄移时梦未沈。

遥想故人投宿地,画船应在碧榆林。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思友 · 愁思 · 深情 · 羁旅
创作背景
夜泊淮上寄赠友人
本诗作于北宋神宗元丰年间,诗人行旅途经淮水流域,夜宿岸边客舍,见荒寒秋景触发羁旅愁思,思念同行或异地的友人逢原,遂作此诗寄赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为近体诗范畴的七言律诗,起源于南北朝时期,定型于初唐,成熟于盛唐,是中国古典诗歌的核心体裁之一,格律要求严谨,全篇共八句五十六字,中间两联要求对仗,全诗押平声韵。
情感 · 解读
核心情感包含两层,第一层是诗人夜宿淮岸荒寒客舍的孤冷羁旅愁绪,第二层是对友人逢原的真切思念,情感表达克制沉郁又不失清丽温润,是宋代羁旅寄赠诗的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
淮垠指淮河的岸边。逆旅指古代供行旅之人居住的客舍、驿馆。陇首指山冈的顶端。角指古代军队中用来报时、传令的号角。槎头指船的前端。斗柄指北斗七星中组成斗柄的三颗星。碧榆林指生长着碧绿榆树的林子。大家要注意这些字词的古今含义没有太大差异,都是很容易理解的常用实词。
逐句白话释义
第一句写黄色的沙土和白色的荒草铺满了淮河的岸边。第二句写萧条的客舍里,我止不住地涌起万千思绪。第三句写大风卷着散乱的云朵飘回了山冈的顶端。第四句写号角声中,明月慢慢从水波的中心升了起来。第五句写船头边潮水涌起,正是初涨的时候。第六句写天上的斗柄已经移动了位置,我却还没有睡着。第七句写我远远想着老朋友今晚投宿的地方。第八句写他的画船应该正停在碧绿的榆林旁边。所有翻译都尽量保留了原诗的语序,没有添加额外的修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人夜晚在淮河岸边的客舍留宿时的所见所感。他先是看到了岸边黄沙白草的荒寒景色,心里生出了羁旅在外的愁闷情绪。之后他又看到了云归山冈、月出波心、潮水初涨的夜景,躺着直到斗柄移位都没有睡着。最后他想到了自己的老朋友逢原,猜测对方现在应该停船在榆林边休息,抒发了自己对友人的真切思念。整首诗的内容很清晰,就是写景加抒情的经典结构。
跨学科 · 是什么
淮河流域地理特征地理学
诗句里提到的淮河是我国七大江河之一,位于长江和黄河之间,是我国南北方的自然地理分界线。淮河中下游沿岸多平原沙地,秋季草木枯黄之后,就会出现诗里写的黄沙白草的景观。现在淮河流域还是我国重要的粮食生产基地,水运也十分发达。大家可以通过地理课本了解更多淮河的相关知识。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓低沉,不要读得太欢快。首句“黄沙白草/满淮垠”在“草”字后面稍微停顿,读出荒寒的感觉。颔联“风约乱云/归陇首,角催明月/出波心”要读得节奏明快一点,突出景色的动态感。颈联“槎头涌处/潮初上,斗柄移时/梦未沈”语速放慢,读出诗人的愁绪。尾联“遥想故人/投宿地,画船应在/碧榆林”语气放柔,读出思念的感觉。大家可以多练习几次,找到最舒服的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写颔联“风约乱云归陇首,角催明月出波心”的拟人句式。这个句式的结构是“景物+拟人动词+具体事物+动态动作+地点”。比如我们可以写“雨牵细柳垂塘岸,蛙唤繁星落水面”,就是套用了这个结构,把雨和蛙都当作人来写,赋予它们人的动作。仿写的时候要注意前后两句要对仗,词性尽量对应,这样写出来的句子会更整齐好看。大家可以试着自己写一两句类似的句子。
核心名句日常写作应用
“风约乱云归陇首,角催明月出波心”这句诗可以用在描写秋天夜晚江景、湖景的作文里。比如你写秋天和家人去江边看夜景,就可以写“走到江边,只见晚风卷着云往山边飘去,月亮慢慢从水面升起来,真有古人说的‘风约乱云归陇首,角催明月出波心’的意境”。也可以用在写景的散文里,用来营造清冷开阔的氛围。大家写作文的时候可以灵活引用这句诗,提升文章的文化感。
关联知识图谱
羁旅怀人诗同体裁|同主题
本诗属于古典诗词中羁旅怀人诗的范畴,这类诗歌都以行旅途中的景色为依托,抒发对亲友的思念之情,是古典诗词的常见主题类别,大家可以归类记忆这类诗歌的共同特点。

名句 CLASSIC LINES

风约乱云归陇首,角催明月出波心
为全诗核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

释道潜 活动于北宋哲宗、徽宗时期
北宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待