俞公达待制挽辞 其一

金铎哀传静列营,将星飞坠汉蕃惊。

森森气与秦山在,奄奄魂随陇水倾。

塞路箫笳悲部曲,海天风雨湿铭旌。

堪嗟未勒燕然石,遽失连云万里城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡
创作背景
北宋熙宁边臣病逝
本诗作于北宋熙宁十年(1077年),时任熙河路经略安抚使、天章阁待制的俞充(字公达)病逝于西北抗夏前线任上,作者作为其同僚创作该挽辞,记录其去世引发的朝野震动,追念其边功。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗,是近体诗的核心体裁之一,成熟于初唐时期,全篇共八句五十六字,要求中间颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵均有固定规范,在中国古代诗体中具有正统地位,历代常用于正式抒怀、悼唁等创作场景。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对戍边重臣俞公达病逝的深切哀悼,二是对其生前镇守西北、威慑汉蕃的赫赫威名的高度褒扬,三是对其未完成安边功业便骤然离世的强烈痛惜,历代主流解读无分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
金铎指古代军中发布号令的铜制大铃,此处指丧礼用的响器。将星是古代星象学中代表高级武将的星宿。秦山指今西北境内的秦岭山脉。陇水指陇山周边的河流。燕然石指东汉窦宪大破匈奴后刻石记功的燕然山石刻,代指边功。铭旌是丧葬礼仪中灵柩前悬挂的标识逝者身份的幡旗。
逐句白话释义
第一句写军中金铎的哀鸣传遍寂静的营垒。第二句写象征大将的星宿坠落,汉地和蕃部都为之震惊。第三句写他威严的气概如同秦岭山脉永远留存。第四句写他的灵魂忽然随着陇水流逝而去。第五句写边塞路上的箫笳为他的旧部奏响悲伤的曲调。第六句写海天之间的风雨打湿了灵前的铭旌。第七句写可叹他还没像窦宪那样在燕然山刻石记功。第八句写突然间就失去了这万里连云般的护国长城。
核心主旨与内容概括
本诗是北宋文人悼念戍边重臣俞公达的挽辞,开篇描写俞公达去世后西北军营的震动场景,中间赞美他的精神长存,渲染丧葬的悲伤氛围,最后点明对其功业未竟的痛惜,整体情感沉痛真挚,充满对戍边人才的敬重。
跨学科 · 是什么
秦岭地理学
秦山就是现在的秦岭,是中国最重要的地理分界线之一,海拔高、范围广,自古以来就是西北方向的重要天然屏障,人们常用它来比喻永恒不变、厚重可靠的事物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句采用2-2-3的断句节奏,整体语气低沉哀伤,语速放缓。首联读出震动感,颔联读出厚重感,颈联读出悲凉感,尾联读出叹惋感,每句的尾音适当延长,符合挽辞的情感基调。
基础句式仿写
可以仿写本诗颔联“XX与XX在,XX随XX倾”的对仗句式,比如描写英雄人物可以写“铮铮骨与青松在,耿耿心随江水流”,描写思念之情可以写“悠悠思与明月在,绵绵愁随落花倾”,注意前后两句的意象要对应,情感要统一。
名句写作应用
核心名句“堪嗟未勒燕然石,遽失连云万里城”可以用在悼念因公殉职的公职人员、功勋军人、科研工作者的文章里,比如在纪念戍边英雄的作文里引用这句话,能够很好地表达对英雄功业未竟的痛惜,以及对他们贡献的高度认可。
关联知识图谱
燕然勒石典故同典故
本诗中使用的“燕然石”是中国古典诗词中的常用典故,代指武将获得重大军功、刻石记功的荣耀场景,历代诗人都常引用这个典故表达对军功的向往。

名句 CLASSIC LINES

堪嗟未勒燕然石,遽失连云万里城
该句为本诗核心名句,借用东汉窦宪燕然刻石的经典典故,将戍边重臣比作护国长城,后世常被用于悼唁功业未竟的军政人才、因公殉职的公职人员,具有极强的情感感染力与文化适用性。

标签 TAGS

作者 POET

释道潜 活动于北宋哲宗、徽宗时期
北宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待