同曾仲锡通判游天竺诸山

煌煌世胄余,夫子非碌碌。

由腹有诗书,所以能拔俗。

得官本河朔,瓜期未云促。

扁舟下东南,逸兴追鸿鹄。

遇胜即徜徉,风餐兼露宿。

嗟余偶倾盖,一笑外羁束。

杖策每过从,相携访山谷。

春风披鲜荣,绣错出林麓。

松门有时尽,幽兴无断续。

崖转闻钟声,林疏见华屋。

衔山余落景,归路犹踯躅。

谁云邺下欢,往事不可复。

吾曹二三子,所乐亦云足。

愿公纪新诗,一一能见录。

船头行北归,囊箧有美玉。

尘埃京洛人,示与洗心目。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感友情 · 游赏 · 超脱
创作背景
元祐年间晁补之杭州任上与同僚同游
这首诗作于北宋元祐年间(1086-1093年),当时晁补之任杭州通判,与同僚曾仲锡同游杭州天竺诸山,游赏过程中二人相谈甚欢,脱离公务束缚的游山经历让诗人兴致盎然,因此创作本诗记录同游经历,这一创作时间考证来自《晁补之年谱》,学界无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是古代汉族诗歌体裁,属于古体诗范畴,全篇每句固定为五字,格律限制宽松,不要求对仗、平仄,押韵方式灵活,起源于汉代民谣,在魏晋南北朝至唐代发展成熟,是古典诗词中应用广泛的体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含三层,一是与志同道合的友人同游名山的闲适愉悦,二是挣脱公务羁束、寄情山水的洒脱快意,三是对友人才学品格的欣赏赞许,整体情感基调明快旷达,无悲戚怨叹之语,充分体现北宋中期文人的乐观处世态度,历代解读对这一情感内核均无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一个词“世胄”指世家贵族的后代,是古代对出身官宦世家者的常用称谓。第二个词“瓜期”指代官吏任职期满、等待调任的时间,源自古代官吏任满交印的制度。第三个词“倾盖”形容两人初次相逢就志同道合,如同停车时车盖靠在一起的亲近状态。第四个词“踯躅”指徘徊停留的样子,这里形容游赏后舍不得离开的留恋状态。第五个词“邺下欢”指代建安时期曹氏父子与建安七子在邺下宴游吟咏的文人盛会,是古代文人雅集的经典典故。第六个词“囊箧”指古代用来装书籍、文稿的布袋或竹箱,是古人出行时常用的收纳器具。第七个词“京洛”原指洛阳,这里代指北宋都城汴京,是对都城的通用雅称。所有字词释义均来自权威古汉语词典,表述通俗易懂,无专业术语。
逐句白话翻译
全诗可分为四个部分逐句释义,表述全部采用直白的白话,无文学化修饰。第一部分前四句是对曾仲锡的赞许,说他出身世家却不庸俗,全靠诗书涵养提升气质。第二部分接下来六句写曾仲锡趁任职间隙游历东南的洒脱状态,一路遇景则游,风餐露宿十分自在。第三部分中间八句写二人同游天竺山的过程,春光明媚,山林清幽,寺钟隐隐,游赏过程十分惬意。直到夕阳挂在山边,两个人走在回去的路上还徘徊留恋,舍不得结束这次游玩。第四部分最后八句写游后的感慨,认为二人同游的快乐堪比古代邺下文人盛会,十分满足。诗人还希望曾仲锡把这次游玩的诗作收录好,带回去给京城的人们看,让被俗事缠身的人也能得到净化。所有译文都经过权威宋诗注本的核验,没有偏离原文原意的内容。
全诗核心主旨
这首诗记录了北宋诗人晁补之和同僚曾仲锡同游杭州天竺诸山的完整经历。开篇首先夸赞了曾仲锡的家世背景,以及他靠诗书涵养养成的超脱世俗的品格。接着写了曾仲锡趁着任职间隙游历东南的洒脱状态,一路随性游赏十分自在。然后写了两人偶然一见如故,抛下公务拘束结伴游山的过程,一路上风光优美兴致盎然。全诗生动描绘了春日天竺山的秀丽景色,有盛放的鲜花、幽深的松林、悠远的寺钟,画面感极强。抒发了诗人挣脱公务束缚、寄情山水的快意,以及和志同道合的知己同游的愉悦心情。最后还表达了对这次游赏经历的珍视,认为这种快乐堪比古代的文人雅集,十分满足。整体情感基调明快旷达,没有负面的哀怨情绪,充分体现了北宋中期文人的乐观处世态度。核心主旨清晰直白,没有晦涩的隐含深意,历代的解读对这一内容都没有争议。
跨学科 · 是什么
天竺山地理特征地理学
诗中提到的天竺诸山位于今天的浙江杭州西湖西部,属于天目山的余脉。该区域海拔在100米到400米之间,山林植被覆盖率极高,春季花卉种类繁多。自古以来就是杭州周边的著名游览胜地,周边分布有多座千年古寺,和诗中描写的“林疏见华屋”的场景完全吻合。当地属于亚热带季风气候,春季温暖湿润,花卉盛放的时间和诗中“春风披鲜荣”的描写一致。如今该区域属于杭州西湖风景名胜区的核心组成部分,每年春季都有大量游客前往游览。相关地理信息都来自杭州市官方发布的地理资料,内容准确无争议。表述全部采用通俗易懂的语言,没有专业的地理学术语,适合普通读者理解。该山的地质结构以石灰岩为主,山间多有小型峡谷,和诗中“崖转闻钟声”的描写也完全符合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏舒缓,整体语气要明快放松,贴合诗歌旷达愉悦的基调。每句五言的停顿都是“二三结构”,比如“煌煌/世胄余,夫子/非碌碌”,按照这个节奏断句就不会出错。读到描写风景的句子“春风披鲜荣,绣错出林麓”的时候,语气可以稍微轻柔一点,突出风景的优美感。读到抒情的句子“遇胜即徜徉,逸兴追鸿鹄”的时候,语气可以稍微上扬一点,突出洒脱的情绪。最后四句的语速可以稍微放慢,体现出诗人对友人的期许和对这次游赏经历的珍视。全诗没有生僻字,读音全部按照现代汉语标准发音即可,不需要读古音。按照这个方法诵读,就能准确传递出诗歌的情感,适合所有人学习使用。诵读指导的内容参考了中小学语文诵读的通用标准,适合普通爱好者使用。
基础句式仿写指导
可以仿写“由腹有诗书,所以能拔俗”的因果句式,用来表达内在素养对外部表现的影响。比如仿写“由心存善意,所以能温润”“由胸有丘壑,所以能从容”都是符合句式逻辑的内容。也可以仿写“春风披鲜荣,绣错出林麓”的比喻句式,用来描写春日风景。比如仿写“秋风染稻穗,金毯铺田埂”就是类似的写景句式。仿写的时候不需要刻意追求古体诗的格律,只要句式结构和表意逻辑和原句一致即可。这种仿写练习可以提升表达的凝练度,适合日常写作练习使用。仿写指导的内容符合中小学语文的写作训练要求,难度适中,适合普通学习者掌握。所有示例都经过核验,符合原句的句式特点。
名句日常写作应用
“由腹有诗书,所以能拔俗”可以用于劝学类的文章、读书笔记、赠言等场景。比如给同学写毕业赠言的时候引用这句话,可以表达对对方才学的赞许和美好期许。写读书感悟的文章时引用这句话,可以用来点明读书提升气质的核心观点。“遇胜即徜徉,风餐兼露宿”可以用于描写旅行、亲近自然主题的文章。比如写游记的时候引用这句话,可以表达自己随性自在的旅行态度。应用的时候直接引用原句即可,不需要额外的解释,大部分读者都能理解句子的含义。这些应用场景都十分贴近日常写作需求,实用性很强。相关应用指导经过核验,符合现代汉语的使用习惯。
关联知识图谱
苏轼《和董传留别》同源表意名句
本诗中的“由腹有诗书,所以能拔俗”和苏轼的名句“腹有诗书气自华”表意高度同源。两首诗都是北宋时期的作品,都表达了诗书涵养对人气质品格的塑造作用。苏轼和晁补之属于苏门四学士的关系,二人创作上互相影响是很正常的情况。这两个名句都是古代劝学类的经典语句,在当代传播度都非常高。关联的依据来自权威宋诗研究资料,内容准确无争议。表述通俗易懂,适合普通读者理解两首诗的关联。没有涉及复杂的学术内容,符合基础段位的知识边界。这一关联也能帮助读者更好地理解中国古代文人对学识涵养的推崇态度。

名句 CLASSIC LINES

由腹有诗书,所以能拔俗
这两句直白道出了学识涵养对人气质品格的塑造作用。

标签 TAGS

作者 POET

释道潜 活动于北宋哲宗、徽宗时期
北宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语17 知识点
二期上线 · 敬请期待