赋王立之承奉园亭 永日亭

长安贵富人,岁月马上迁。

岸巾怡永日,心事独翛然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感赞美 · 超脱
创作背景
元祐年间题友人园亭
本诗是晁补之元祐年间任职汴京时,为友人王立之的私家园林所题的组诗《赋王立之承奉园亭》中的一首,创作动因是受园主邀请,为园中各景观题写咏赞诗作,是北宋元祐文人交游唱和的典型产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,全篇四句,每句五字,是唐代以来成熟的古典诗歌体裁。五言绝句篇幅短小精悍,擅长以极简语言传递隽永意蕴,在宋代文人题咏类创作中应用十分广泛。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层内涵,一是对世俗权贵汲汲奔竞的生存状态的隐性批判,二是对园亭主人王立之远离世俗纷扰、安闲自适的人生态度的肯定与赞赏,整体基调冲淡平和,暗含文人的精神价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“承奉”是宋代官阶名称,这里指园主王立之的官职。“岸巾”指掀起头巾露出额头,形容闲适放松的状态。“永日”指漫长的白日。“翛然”形容无拘无束、超脱自在的样子。“马上迁”指骑着马四处奔波,忙于世俗事务。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义内容。
逐句白话释义
第一句“长安贵富人”翻译为:居住在都城的达官贵人们。第二句“岁月马上迁”翻译为:一年到头都骑着马四处奔波,时光就在奔波中流逝。第三句“岸巾怡永日”翻译为:园主掀开头巾,悠然地度过漫长的白日。第四句“心事独翛然”翻译为:只有他的心境超脱自在,没有世俗的烦扰。所有翻译都采用直白表述,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
全诗首先描述了都城权贵整日奔波忙碌的普遍状态,之后转向描写园主王立之悠闲安适的生活状态,通过两种截然不同的生活方式的对比,表达了诗人对王立之不慕名利、超脱世俗的人生态度的赞赏,也暗含了诗人自身对闲适生活的向往。内容简洁明了,主题清晰易懂,适合全年龄段读者理解。
跨学科 · 是什么
北宋寄禄官制度历史学
诗中提到的“承奉”即承奉郎,是北宋时期的从八品寄禄官,只用来确定官员的俸禄和品级,没有实际的职掌。王立之担任承奉郎却不热衷于官场事务,选择闲居园林,在北宋文人中是比较少见的选择。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓,前两句语调略微上扬,读出世俗奔波的忙碌感,“长安/贵富人,岁月/马上迁”每句断开为两部分,停顿时间约0.5秒。后两句语调放缓放轻,读出安闲的感觉,“岸巾/怡永日,心事/独翛然”同样每句断开为两部分,停顿时间约1秒,最后三个字“独翛然”语速放慢,拉长尾音结束。
句式仿写指导
可以仿写本诗前两句铺垫、后两句点题的对比句式,比如先写普遍存在的某种状态,再写与之相反的个人状态,示例仿写:“世间行路人,风雨皆匆匆。倚窗观云起,心自远尘嚣。”仿写时要注意前后内容的对比关系,保持句式整齐,语言简洁。
名句应用场景
“岸巾怡永日,心事独翛然”这句可以用于描写闲适生活的作文中,比如写自己周末远离作业和课外班,在家悠闲看书的状态,或者写长辈退休后安享晚年的状态,也可以用于旅游时看到悠然自得的游人的场景描写,引用时不需要额外解释,读者很容易理解其中的闲适内涵。
关联知识图谱
《题郑防画夹五首》(黄庭坚)同类题咏作品
两首诗都是宋代文人的题咏类五言绝句,都属于为他人的私产(园林、画夹)题写的作品,风格都简洁隽永,侧重表达诗人的审美取向和价值判断,都是宋代题咏诗的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

岸巾怡永日,心事独翛然
这两句是本诗的核心名句,精准刻画出隐士的超脱形象,后世常被用于园林题额、隐逸主题作品的引用,历代诗评认为其深得陶渊明闲逸诗的精髓,是晁补之小诗中的代表性名句。

标签 TAGS

作者 POET

释道潜 活动于北宋哲宗、徽宗时期
北宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待