寄常父二首 其二

不得家书又几朝,思亲梦断不堪招。

欲归每恨川途远,久客空惊岁月消。

雪意尚浓云黯淡,角声吹绝晚萧条。

相看惟有兄相近,回首时能慰寂寥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思亲 · 羁旅
创作背景
元祐外任寄兄
本诗为北宋元祐年间孔平仲外任地方官时所作,当时诗人与次兄孔武仲(字常父)分隔两地,久未收到家信,羁旅愁思郁结,故作此诗寄赠兄长。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,起源于南北朝时期,定型于初唐,格律严谨,全诗共八句,每句七字,中间两联要求对仗,是宋代文人常用的抒情体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为客居异乡的寂寥愁闷、对家乡亲人的深切思念,以及对同胞兄长的亲近依赖,情感沉挚真切,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
常父是诗人次兄孔武仲的字,川途指江河沿途的路途,梦断指睡梦被打断或者梦醒,角声指古代军中用来报时、传令的号角声,寂寥指孤单冷清的状态。
逐句白话释义
已经好多天没有收到家里的书信了,梦到亲人的睡梦醒了之后,难过到不敢再回想。想要回家总是怨恨路途太过遥远,长久客居在外,猛然惊觉时间已经悄悄流逝。天上的云黯淡无光,看起来还要下大雪,号角声吹完之后,傍晚的景色格外萧条冷清。现在能和我心意相近的只有兄长你了,每每想到你,就能稍稍慰藉我心中的寂寥。
核心主旨概括
这首诗写了诗人久居异乡、很久收不到家信的愁闷心情,抒发了对家乡亲人的思念,以及对兄长的亲近依赖,展现了深厚的兄弟情谊。
跨学科 · 是什么
宋代书信传递社会学
宋代普通百姓和官员传递书信主要靠专人捎带或者驿站传递,普通书信通常要十几天甚至几个月才能送到,所以诗人会好久都收不到家信。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉舒缓,首联“思亲梦断不堪招”读的时候语速放慢,重音落在“不堪”上,颔联“欲归每恨川途远,久客空惊岁月消”节奏稍停,读出怅然的感觉,尾联语气稍柔和,读出慰藉感。
句式仿写
可以模仿“欲归每恨川途远,久客空惊岁月消”的对仗句式,写自己的生活感受,比如“求学常嫌学海阔,深耕方觉学识薄”,前后两句形成对应,表达特定的情感。
名句应用
“欲归每恨川途远,久客空惊岁月消”可以用在描写思乡的作文里,比如写在外上学或者工作很久没回家的感受,还可以用在感慨时光流逝的随笔里。
关联知识图谱
杜甫《月夜忆舍弟》同主题
两首诗都属于羁旅怀人主题的古典诗歌,都抒写了战乱或者宦游背景下,客居在外对亲人的深切思念,情感真挚动人,都是同类题材的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

欲归每恨川途远,久客空惊岁月消
该句为本诗核心名句,精准刻画了久客异乡之人的普遍心态。

标签 TAGS

作者 POET

孔平仲 约11世纪中至12世纪初
北宋文学家、官员,元祐党人,“三孔”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待