寄王滑州

至意须同陈与雷,田家老瓦愧云罍。

缶非可击参韶乐,木肯垂阴庇野苔。

台辅雍容君有量,里闾寒贱我如灰。

火龛对坐年华宴,安得西飞到滑台。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 谦逊
创作背景
元祐年间寄赠滑州知州友人
本诗创作于北宋元祐年间,当时诗人在汴京任职,友人王某担任滑州知州,二人此前有深厚交谊。诗人作此诗寄赠友人,既回应友人此前的赠答,也表达想要赴滑州拜会友人的意愿,创作动因纯粹为私人交谊往来,未涉及朝堂政治相关内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,定型于初唐,成熟于盛唐。全诗共八句五十六字,要求颔联、颈联对仗,平仄、押韵符合严格格律规范,是宋代文人酬赠诗作的常用体裁。本首《寄王滑州》完全符合七言律诗的格律要求,属于典型的北宋酬赠类七言律诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对友人王滑州雍容器量的真诚倾慕与赞扬,第二层是诗人对自身寒微处境的自谦与喟叹,第三层是渴望跨越空间赶赴滑州与友人相聚的迫切心情,整体情感真挚厚重,兼具宋代酬赠诗的得体与黄庭坚个人的沉郁风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
陈与雷指东汉时期的陈重与雷义,二人是著名的至交好友,后世用陈雷代指深厚的友谊。云罍是古代装饰有云纹的高档青铜酒器,用来代指名贵的器物。韶乐是传说中舜帝时期的正统雅乐,代指高雅的音乐。滑台是古代滑州的别称,也就是现在的河南省滑县一带。里闾指的是普通百姓居住的乡里,代指民间底层。火龛是民间用来放置火盆取暖的土制龛台。这些字词都是宋代诗文里的常用表达,没有生僻的含义。
逐句白话释义
第一句说真正的深厚情谊应该像陈重雷义那样坚不可摧。第二句说我家的粗陶酒壶和名贵的云纹酒器相比实在惭愧。第三句说粗陶缶不能敲击出和韶乐一样高雅的旋律。第四句说大树肯不肯垂下阴凉来庇护地上的野苔呢。第五句说你有着台辅大臣的雍容气度,心胸非常开阔。第六句说我只是乡野里的贫寒之人,就像灰尘一样微不足道。第七句说岁末的时候我独自对着火龛坐着。第八句说我怎么才能向西飞到滑台去见你呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给滑州友人的赠诗,首先用陈雷的典故表达二人的深厚友谊,再用多个自谦的比喻凸显自己的普通,赞美了友人开阔的器量和不凡的气度,最后表达了自己岁末时节渴望赶到滑州和友人相聚的迫切心情。整首诗情感真挚,没有华丽的修饰,很容易让人感受到诗人对友人的真诚情谊。
跨学科 · 是什么
滑台地理沿革地理学
诗句里提到的滑台就是古代的滑州,现在对应的是河南省安阳市下辖的滑县。滑县位于河南省北部,黄河故道沿岸,古代是南北交通的重要节点,北宋时期属于京西北路管辖,是距离汴京不远的重要州郡。诗里说向西飞到滑台,是因为滑州在汴京的西边方向,符合当时的地理方位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓沉稳,符合七言律诗的诵读节奏,每句按照二二三的结构断句。首联要读得平缓,读出对友谊的笃定感。颔联要读得稍轻,读出自谦的语气。颈联前半句要读得昂扬,读出对友人的赞美,后半句要读得低沉,读出自谦的感觉。尾联要读得稍快,读出渴望相见的迫切心情。整首诗的语气要真诚,不要过于夸张。
基础句式仿写指导
这首诗里的对比句式非常适合仿写,比如“台辅雍容君有量,里闾寒贱我如灰”的结构,就是前半句赞美对方的优点,后半句说自己的不足,用鲜明的对比凸显情感。仿写的时候可以参考这个结构,比如写赠给老师的诗可以说“杏坛儒雅师存德,巷陌愚蒙我似尘”,写赠给同学的可以说“少年轩昂君有志,庸碌疏慵我不如”,只要前后句形成对应对比即可,非常容易掌握。
核心名句应用场景
“台辅雍容君有量”这句可以用在很多日常写作场景里,比如给长辈写祝寿信的时候,可以用这句话来赞美长辈心胸开阔、气度不凡。给领导写感谢信的时候,可以用这句话来赞扬领导有容人的雅量。给朋友写赠言的时候,也可以用这句话来夸奖朋友性格宽厚。“里闾寒贱我如灰”这句可以用在自谦的语境里,比如给前辈写自荐信的时候,可以用这句话来表达自己的谦逊态度,非常得体。
关联知识图谱
胶漆之交同典故
诗句里的“陈与雷”代指深厚友谊,对应的就是“胶漆之交”的典故,这个典故出自《后汉书·独行列传》,讲的是东汉陈重和雷义二人友谊深厚,像胶和漆一样黏在一起分不开,是古代八拜之交的其中之一,后世常用这个典故代指牢不可破的友谊。

名句 CLASSIC LINES

台辅雍容君有量,里闾寒贱我如灰
这两句以鲜明对比的手法凸显友人的不凡器量与诗人的自谦心境,语言直白厚重,极具张力。

标签 TAGS

作者 POET

孔平仲 约11世纪中至12世纪初
北宋文学家、官员,元祐党人,“三孔”之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待