双源六题 濯缨堂

濯缨之水山幽幽,本来似鉴无庸流。

到此令人肝胆醒,涤除万累开襟灵。

一源莫误登临目,纷纷世上红尘足。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感隐逸
创作背景
游览双源胜景有感而作
本诗是北宋诗人黄裳组诗《双源六题》中的第三题,为诗人元丰年间任职福建期间,游览南平双源风景名胜,见当地溪水澄澈可鉴,结合传统濯缨典故有感而创作,是典型的山水题咏抒怀作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古体诗,属于古体诗范畴,不拘泥于近体诗的平仄、对仗、押韵规则,句式灵活自由,便于抒发直露酣畅的情志,是宋代山水题咏诗常用的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对濯缨堂旁澄澈山水的赞美喜爱,第二层是对自然山水涤荡心灵作用的肯定,第三层是对世俗追名逐利风气的厌弃,以及对高洁澄澈精神境界的向往追求,是宋代士人隐逸志趣的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
濯缨指清洗帽带,源自先秦经典中的沧浪歌典故,是高洁自守的象征。鉴指古代的铜镜,这里用来比喻溪水的澄澈。庸流指浑浊的水流,也暗含对世俗庸人的指代。万累指各种各样的世俗牵累,包括功名、利益等世俗追求带来的烦恼。襟灵指人的心胸和精神世界。登临目指登上高处看到的澄澈景色。红尘足指世俗中追名逐利的人的脚步。这些字词的含义都和全诗的主旨紧密相关,理解了这些字词就能读懂全诗的核心内容。
逐句白话释义
第一句写濯缨堂旁的溪水清澈见底,周围的山色幽深静谧,这水本来就像镜子一样干净,没有一点浑浊的水流。第二句写走到这个地方,让人感觉整个人都神清气爽,连肝胆都变得通透清醒,所有的世俗烦恼都被清洗干净,心胸一下子就变得开阔明朗。第三句写千万不要辜负了登上这里看到的这一源澄澈的好风景,你看这世间到处都是追名逐利的俗人,他们的脚步都沾满了世俗的红尘。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面意思,方便普通读者理解。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人游览双源濯缨堂时写的咏景抒怀作品,诗人先描写了濯缨堂旁溪水的澄澈和周围山色的幽静,接着写这种澄澈的山水带给人的精神净化作用,最后把澄澈的自然环境和污浊的世俗世界做对比,抒发了自己厌弃世俗的追名逐利,想要保持内心澄澈高洁,追求纯粹精神境界的志趣。全诗内容浅显易懂,情感真挚,普通读者很容易产生共鸣。
跨学科 · 是什么
濯缨典故来源历史学
濯缨这个说法最早出自先秦时期的《沧浪歌》,是古代楚地的民歌,后来被记录在儒家经典《孟子》里。这个典故的意思是,沧浪的水清澈的时候就可以洗帽带,水浑浊的时候就可以洗脚,暗含了君子要根据世道的清浊选择自己的处世方式,水清的时候就出来做官,水浊的时候就隐居避世,保持自己的高洁品格。这个典故是中国传统文化里高洁自守的经典象征,很多文人都会在作品里使用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要采用七言诗常见的2-2-3的断句方式,每句中间有两个停顿。读前两句的时候语气要舒缓柔和,读出山水的幽静澄澈的感觉。读第三、四句的时候语气要稍微昂扬,读出那种豁然开朗的畅快感觉。读最后两句的时候语气要带一点慨叹的感觉,读出对世俗风气的不认同。诵读的时候语速不要太快,每句之间可以有短暂的停顿,方便体会诗句的情感。
基础句式仿写指导
这首诗开头的“濯缨之水山幽幽,本来似鉴无庸流”是很经典的咏物句式,大家仿写的时候可以套用这个结构,第一个分句先点明要描写的景物和它的环境特点,第二个分句用比喻的手法写出这个景物的核心特点。比如描写月亮就可以写“中秋之月天悠悠,本来似盘无纤垢”,描写梅花就可以写“墙角之梅风飕飕,本来似玉无俗流”。仿写的时候不用讲究严格的押韵,只要写出景物的特点和自己的感受就可以,很适合初学者练习。
核心名句写作应用
“到此令人肝胆醒,涤除万累开襟灵”这句名句很适合用在描写自然风景对人的精神疗愈作用的作文里。比如写自己爬泰山看到日出的时候,就可以写“站在泰山山顶看着一轮红日从云海中跳出来,我只觉得浑身的疲惫都消失了,真有‘到此令人肝胆醒,涤除万累开襟灵’的畅快”。或者写自己去寺庙游玩,感受到寺庙的宁静的时候,也可以用这句诗来形容自己内心的平静。这句诗应用范围很广,只要是写自然或者安静的环境让人摆脱烦恼的场景都可以用。
关联知识图谱
沧浪歌同典故
本诗标题中的“濯缨”二字直接源自先秦《沧浪歌》中的“沧浪之水清兮,可以濯我缨”,二者都包含高洁自守的文化内涵,是同一典故的不同应用场景。

名句 CLASSIC LINES

到此令人肝胆醒,涤除万累开襟灵
本句精准写出了澄澈山水对人精神的涤荡作用,被用来形容摆脱世俗烦扰后豁然开朗的精神状态。

标签 TAGS

作者 POET

黄裳

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待