燕子楼

盼盼初归楼上时,想如燕子长双飞。

有才将色世间少,况复节义犹堪依。

将军一去十余载,玉箫瑶瑟无心解。

岂不能死空相随,以色累公非所知。

白老曾为赋诗客,风袅花枝醉无力。

后会勋郎汉阳驿,因语歔欷已成昔。

走笔还赓美人句,犹感白杨堪作柱。

我来登赏非唐人,尚引多情聊怆神。

人生真尽皆为尘,百年一饷难留春。

高楼人散谁复亲,只有燕子年年新。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感咏史 · 沧桑
创作背景
燕子楼典故、登临怀古创作
本诗以唐代关盼盼居燕子楼的经典文学典故为创作依托,作者登临徐州燕子楼古迹,有感于前代人事变迁,先铺叙关盼盼生平与前代文人相关吟咏,再抒发自身对人生、时空的思索,属于典型的即兴咏史怀古类创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代古体诗的重要分支,句式以七字为主,格律限制宽松,可自由换韵、调整篇幅,适合抒发层次丰富、跌宕起伏的情感,是唐宋以来文人咏史怀古类创作常用的体裁,在中国古代诗歌发展史上拥有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是对关盼盼才貌兼具、守节重义品格的推崇与生平遭遇的叹惋,二是登临古迹时生发的时空永恒、人生短暂、物是人非的苍凉哲思,情感沉郁厚重,兼顾个体共情与普遍理性思索。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
盼盼指唐代女子关盼盼,是武宁军节度使张建封的妾室。一饷也作一晌,指非常短暂的时间。赓是接续、唱和的意思,指依照他人诗歌的韵脚创作诗作。节义指贞节与道义,是古代对女子品德的重要评价标准。将军指关盼盼的丈夫张建封,曾担任唐代武宁军节度使。白老指唐代诗人白居易,他曾经创作过三首吟咏燕子楼的诗作。
逐句白话释义
关盼盼刚嫁到燕子楼的时候,想来应该和丈夫像燕子一样长久双宿双飞。她既有才华又有美貌,世间少有,更何况品行节义还值得人们钦佩。将军去世之后十多年,她再也没有心情弹奏玉箫和瑶瑟。她不是不能以死追随丈夫,只是怕因为自己的死让丈夫背负不好的名声。白居易曾经是为燕子楼写诗的人,诗里把她写成像风中摇晃的花枝,醉后连力气都没有。后来诗人在汉阳驿遇到了勋郎,谈到旧事感叹不已,过往都已经成了前尘。诗人挥笔唱和前代歌咏美人的诗作,仍然为白杨可以做柱子的典故感到触动。我现在来登上燕子楼观赏,不是唐代的人,尚且因为这些多情的往事而感到伤神。人生到了尽头终究都要化作尘土,百年时光不过是一瞬,很难留住春天。高楼里的人散了之后谁还会再亲近呢?只有燕子每年飞来都是新的模样。
核心主旨与内容概括
本诗先围绕关盼盼居燕子楼的经典典故展开,铺叙了关盼盼的生平事迹与前代文人的相关吟咏,再转向作者自身登临燕子楼的感受,表达了对关盼盼节义品格的赞赏,同时抒发了登临古迹时产生的人生短暂、物是人非、时空永恒的沧桑感慨。
跨学科 · 是什么
关盼盼生平史实历史学
关盼盼是唐代真实存在的历史人物,她与燕子楼的典故是中国古典文学中常见的经典题材。相关记载最早见于白居易为燕子楼诗作的序文,是公认的唐代文人逸事。后世的诗词、戏曲、小说创作多次用到这个典故,使之成为中国文化中代表忠贞品格的经典符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗诵读时整体节奏要平缓沉郁,每七字为一个自然停顿,韵脚处可以稍作延长,读出音韵美感。前十二句铺叙往事时语气要平和舒缓,最后四句是抒情核心,要适当放慢语速、加重语气,读出其中的沧桑感与哲思意味,让听众能够感受到诗人的伤感情绪。
句式仿写指导
可以仿写本诗结尾‘只有XX年年新’的对比句式,用来抒发物是人非的感慨。仿写时要先铺垫人事变迁的内容,再用永恒存在的自然事物做对比,形成反差感,比如可以写“旧巷人稀草自茵,只有槐花年年新”,也可以写“故园墙塌门无主,只有海棠年年新”,都能很好地表现沧桑感。
名句写作应用
本诗的核心名句适合用在回忆往昔、感叹时光流逝、描写故乡变迁的写作场景中。比如写回到久别的故乡,发现熟悉的人都已经不在,老房子也拆了的时候,就可以在文章结尾引用这几句,突出物是人非的伤感,也能提升文章的文化底蕴。写毕业离别、怀旧主题的文章时也可以引用。
关联知识图谱
白居易《燕子楼三首》同主题
白居易的《燕子楼三首》是最早吟咏关盼盼与燕子楼典故的经典诗作,本诗中“白老曾为赋诗客”一句明确提到了白居易的创作,二者属于同一文学母题的创作,内容紧密相关。
张建封亲属关系
张建封是唐代武宁军节度使,是关盼盼的丈夫,燕子楼就是他所建,是燕子楼典故中的核心人物之一,与本诗的创作背景直接相关。

名句 CLASSIC LINES

人生真尽皆为尘,百年一饷难留春。高楼人散谁复亲,只有燕子年年新。
这四句是本诗的核心主旨句,以直白质朴的语言抒发了时空永恒、人事短暂的哲思,燕子意象与开篇形成首尾回环的结构。

标签 TAGS

作者 POET

黄裳

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待