访僧不值

我来独爱南天竺,公去谁烹北苑茶。

赖有清风犹好客,扫门杨柳影交加。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
南宋隐居时期访僧未遇
作者为南宋江湖诗派诗人叶茵,长期隐居吴地,某次造访城郊寺院僧人未遇,触景生情即兴创作此诗,无具体编年史料记载,创作时间大致在南宋理宗年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗范畴,全诗四句,每句七字,格律严谨,是宋代文人常用的抒情短诗体裁,在古典诗歌体系中属于短小精悍、易于抒情的文体类型。
情感 · 解读
核心情感包含三层:初见寺院清幽环境的喜爱,访僧未遇的轻微怅惘,被清风杨柳景致慰藉的随性旷达,带有宋代文人特有的以理遣情的审美特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
南天竺:本指印度佛教圣地,此处代指僧人居住的清幽寺院。北苑茶:宋代福建北苑出产的贡茶,是当时的名茶上品。不值:指没有遇到想要拜访的人。
逐句白话释义
我独自一人来到这里,格外喜爱这座像南天竺一样清幽的寺院。僧人已经外出云游,谁来烹煮上好的北苑茶招待我呢。幸好还有清风就像好客的主人一样迎接我。杨柳的影子交错重叠,像是在轻轻清扫着寺院的院门。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人拜访僧人没有遇到的日常经历,没有流露出失落抱怨的情绪,反而从身边的清风、杨柳景致中获得了独有的乐趣,充分体现了诗人随性旷达的生活心境。
跨学科 · 是什么
杨柳的生物特性植物学
对应诗句为“扫门杨柳影交加”。文学表达是把杨柳影子当作会扫门的有情事物。科学事实是杨柳枝条柔软修长,风吹动时枝条晃动,投在地面的影子就会来回移动,看起来像是在清扫地面。所属学科为植物学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时前两句语速稍缓,略带一点疑惑的语气,体现出访僧未遇的轻微落差。后两句语调上扬,读出轻松愉悦的感觉,体现出看到景致的愉悦。断句参考为:我来/独爱/南天竺,公去/谁烹/北苑茶。赖有/清风/犹好客,扫门/杨柳/影交加。
基础句式仿写
可以仿写本诗先抑后扬的句式结构,前半句写预期落空的失落,后半句写意外收获的美好。参考仿写示例:“访友空留阶上雨,幸有山栀满院香”,符合先写失落再转喜悦的表达逻辑。
名句日常写作应用
“赖有清风犹好客”可以用在描写郊游、独处偶遇美好场景的作文里,表达随性自在的心情。参考应用示例:“周末独自去郊野徒步,同行的朋友临时爽约也没关系,赖有清风犹好客,裹着漫山的橘子花香扑在脸上,格外舒服。”
关联知识图谱
贾岛《寻隐者不遇》同主题
两首诗都属于拜访他人未遇的主题,都没有刻意渲染失落情绪,反而都体现出随性旷达的审美特质,是古典诗词中同类主题的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

赖有清风犹好客,扫门杨柳影交加
是本诗流传最广的核心名句,历代评注均赞其以拟人手法写自然风物,把失意场景转化为闲适意趣。

标签 TAGS

作者 POET

李之仪 1038年-1117年
北宋官员、词人,元祐党人,苏门群体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待