再过苦竹饭于寺前客邸

隼旟歌呼引红妆,花帽追随入醉乡。

今日再来如断梦,主人依旧进黄粱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感人生 · 怅惘 · 感慨
创作背景
重过苦竹驿有感而作
本诗创作于诗人第二次途经苦竹驿时,此前诗人第一次过此地时曾参与官方宴饮,有游乐欢醉的经历,此次独行投宿驿前客邸,见客店主人依旧,当日同游之人已不在,触发创作灵感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全诗共四句,每句七个字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗词中应用极广的体裁,本诗完全符合七言绝句的格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是重经旧地见物是人非的怅惘失落,第二层是借黄粱典故生发的对人生虚幻、得失无常的叹惋,历代解读对这一情感内核无本质争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
隼旟指古代绘制有隼鸟图案的官员仪仗旗帜,是地方高级官员出行的标配。红妆此处指随行的歌妓乐女。花帽是宋代随从吏役常戴的装饰有花的帽子。黄粱既指黄小米煮的饭,也暗指黄粱梦的典故。断梦指断裂的、无法接续的旧梦,此处代指过往的欢乐经历。
逐句白话释义
第一句写当初经过此地时,官员的仪仗伴着歌呼喧闹,还带着随行的歌女。第二句写戴着花帽的随从们跟着主官一起宴饮,尽兴沉醉在欢乐之中。第三句写今天我再次来到这个地方,过往的欢乐就像一场断了的梦一样再也找不回来。第四句写客店的主人还是和从前一样,给我端上来了黄粱饭。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人第二次经过苦竹驿的所见所感。前两句回忆第一次来这里时宴饮游乐的热闹场景,后两句写如今重来的冷清境况,通过今昔对比,抒发了物是人非的怅惘,以及对人生如梦、得失无常的感慨。
读写应用
基础诵读指导
诵读时采用2-2-3的断句节奏,每句前四字两顿,后三字一顿。前两句诵读时语气轻快上扬,体现当初游乐的欢愉氛围。后两句诵读时语气放缓放沉,体现如今重临的怅惘感。全诗诵读语速中等,尾字适当拖音,增强韵律感。
句式仿写指导
可以仿写本诗今昔对比的句式结构,前两句写过往的热闹场景,后两句写如今的冷清境况。比如可以写“昔年结伴游芳苑,笑看桃花满枝香。今日独来风满袖,空阶依旧落斜阳”,仿写时要注意前后场景的反差,突出情感的变化。
名句写作应用
“今日再来如断梦,主人依旧进黄粱”可以用在故地重游的场景中,抒发物是人非的感慨。比如写重游童年故居的作文时,可以用这句诗引出对过往时光的怀念,以及对人事变迁的怅惘,也可以用在回忆旧日好友相聚的文章中。
关联知识图谱
《枕中记》同典故
本诗中黄粱的表述源自唐代沈既济的传奇小说《枕中记》,小说中卢生在邯郸客店遇吕翁,枕瓷枕入梦,享尽荣华富贵,醒来发现店主蒸的黄粱饭还没熟,后世就用黄粱梦代指虚幻的梦境和得失无常的人生。

名句 CLASSIC LINES

今日再来如断梦,主人依旧进黄粱
以极简的笔墨勾连今昔,暗用黄粱梦典故,写故地重游物是人非之感。

标签 TAGS

作者 POET

李之仪 1038年-1117年
北宋官员、词人,元祐党人,苏门群体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待