寄范七平凉有一优者颇相似每见即与从容聊遣吾思之不能已也

吾友范君谊,宛似丘迟诗。

点缀花映草,草长鶑乱飞。

咏诗知吾人,因人想其诗。

不知胸中宽,西域方鞭笞。

昔为守御策,坚壁不容锥。

今作进讨计,万里入鼓鼙。

相从惜日短,既别恨见迟。

虽无老成人,仿佛颊頳儿。

每见挽手语,问我将何为。

我非浊子者,我友实似之。

典刑不可见,况复堂上奇。

边城气候晚,四月犹夹衣。

青灯照冷坐,素目披重帷。

孤怀苦萧屑,人事终难期。

何当命典刑,一笑相淋漓。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民 · 思友
月份四月
创作背景
见优人思友
本诗创作的直接动因是诗人见到驻地一名容貌与友人范七高度相似的优伶。范七当时正在西北边地平凉负责边务,与诗人相隔甚远。诗人每次见到这名优伶都会和他交谈,以此排遣对友人的思念,最终因思念难以抑制创作了这首寄赠诗。当时北宋与西夏在西北边境对峙,战事频发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗。五言古诗起源于汉代,是古体诗的重要分支。它不严格遵守近体诗的平仄、押韵、对仗规则,创作自由度较高。篇幅可长可短,适合用来叙事、抒情、议论相结合的复杂表达。历代都有大量优秀的五言古诗作品流传,是古典诗歌的重要体裁之一。本诗全程以五言句式创作,符合五言古诗的体裁特征。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是对远在边地的友人范七的深切思念。第二层是对北宋西北边境战事的关切,以及对友人安危的牵挂。同时也抒发了诗人独处边地的孤寂落寞情绪,还有对友人才干的高度赞许。整体情感真挚沉厚,没有刻意的修饰,完全是真情实感的自然流露。

基础解读 READING

语文核心知识
平凉
平凉是本诗中友人范七任职的边地。它的地理位置在今天的甘肃省东部地区。北宋时期,平凉是西北边境的重要军事要塞。当时北宋和西夏长期在西北边境对峙,平凉就是防御西夏进攻的前沿阵地。很多北宋官员都曾被派到平凉一带负责边务。这首诗的友人范七就是其中一位,他远赴平凉参与守边事务。诗人因为思念远在边地的友人,才写下了这首寄赠的作品。大家提到北宋西北边事的时候,经常会提到平凉这个战略要地。
优者
优者就是古代专门从事表演的艺人,相当于现在的演员。古代的优者通常会表演歌舞、滑稽戏、杂剧等节目。他们经常出入官宦人家的宴席或者官方的庆典活动进行表演。本诗里的优者就是在诗人驻地活动的表演艺人。这名优者的容貌和诗人的友人范七长得非常相似。诗人每次见到他都会想起自己的朋友,就会和他聊一会儿天。诗人通过和他交流来缓解自己对友人的思念情绪。这种因为看到相似的人想起亲友的经历,很多人在生活中都有过。
逐句释义
我的朋友范君谊,就好像丘迟诗里描写的那种人。春景里花朵点缀在绿草之间,草长高了黄莺到处乱飞。读到他写的诗就知道他的为人,见到他这个人就会想起他写的诗。不知道他的胸怀有多么宽广,现在正在西域参与征讨边患的事务。以前他提出防守的策略,把营垒修建得非常坚固,连锥子都插不进去。现在他又制定了进攻的计划,跟着大军远征万里奔赴战场。当初在一起的时候只可惜相处的时间太短,分别之后又遗憾很久都不能见面。虽然现在看不到我这位成熟稳重的老友,却有个长得很像他、脸颊发红的优人在身边。每次见到他我都拉着他的手说话,问他打算去做什么。我不是糊涂的人,实在是这个优人长得太像我的朋友了。朋友的风采我现在看不到,更不用说他在边地建立的奇功了。边城的气候回暖很晚,到了四月还得穿夹衣。我对着青灯孤单地坐着,撩开层层的帷幕向外望去。孤单的心情非常落寞,人世间的事情终究难以预料。什么时候才能和老朋友相见,大家开怀畅饮笑到眼泪都流出来呢。
核心主旨
本诗是诗人写给远在平凉边地的友人范七的寄赠作品。诗人因为见到一名容貌和范七相似的优人,触发了对友人的深切思念。诗里既回忆了和友人相处的过往,也赞许了友人的才干和他为边事做出的贡献。同时也抒发了自己独处边地的孤寂情绪,还有对和友人再次相聚的期盼。整首诗完全是真情实感的自然流露,没有刻意的修饰。情感非常真挚,读起来很容易让人产生共鸣。大家可以从这首诗里感受到古人深厚真挚的友情。
跨学科 · 是什么
平凉气候特征地理学
本诗里提到“边城气候晚,四月犹夹衣”,说的是平凉的气候特点。平凉位于今天甘肃省东部的黄土高原上,海拔普遍在1100米到2000米之间。海拔越高的地方气温越低,所以平凉的春天比中原地区来得要晚很多。农历四月的时候,中原地区已经进入初夏,大家都穿单衣了,但是平凉的气温还比较低。当地农历四月的平均气温比同纬度的华北平原要低3到5摄氏度。所以当地人在农历四月的时候还需要穿夹衣保暖。这是符合当地的气候实际情况的,诗人并没有夸张描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要舒缓低沉,带着思念的情绪。开头四句提到丘迟的诗,语速可以稍快,读出轻松的回忆感。中间写友人在边地的内容,语气要变得沉重,体现出对友人和边事的关切。后面写见到优人的部分,语速放慢,读出思念的怅惘。遇到每句的第二个字和第四个字,可以稍微停顿,符合五言诗的诵读节奏。“相从惜日短,既别恨见迟”这两句要重读,突出思念的核心情感。结尾几句的孤苦情绪要读得轻柔,体现出独处的落寞。整首诗的诵读节奏不要太快,要把情感一层层传递出来。
句式仿写指导
这首诗里的“相从惜日短,既别恨见迟”是非常适合仿写的句式。这个句式的特点是前后两句对仗,分别写相聚和离别两种场景下的感受。仿写的时候,前半句写相聚时的遗憾,后半句写离别后的感慨。比如我们可以仿写为“同游嫌昼短,分袂怨归迟”。也可以写和亲人相处的场景,仿写为“承欢怜岁短,远游念归迟”。仿写的时候要注意前后两句的字数相同,语义相对,情感连贯。大家平时写作文的时候,可以用这个句式来抒发离别思念的情感。用这种对仗的句式写出来的句子,会显得更有文采,也更有感染力。
名句应用
本诗的名句“相从惜日短,既别恨见迟”非常适合在日常写作中使用。如果是写和亲友久别重逢的作文,可以用这句话来表达聚散的感慨。比如写和多年未见的老同学聚会,就可以写“毕业之后大家各奔东西,转眼已经十年未见,真可谓‘相从惜日短,既别恨见迟’”。如果是写怀念亲人的文章,也可以用这句话来抒发思念的情绪。给很久没见的朋友写信、发消息的时候,也可以用这句话来表达对朋友的想念。这句话语言朴素,情感真挚,用到合适的场景里会非常有感染力。大家平时可以多积累这类经典名句,写作的时候灵活运用。
关联知识图谱
丘迟《与陈伯之书》语源关联
本诗开头提到“宛似丘迟诗”,后面的“点缀花映草,草长鶑乱飞”化用了南朝丘迟《与陈伯之书》里的名句“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞”,二者存在直接的语源关联。丘迟的这篇文章是古代骈文的经典作品,其中描写春景的名句流传非常广,很多后世文人都会化用。

名句 CLASSIC LINES

相从惜日短,既别恨见迟
这句是本诗的核心名句,直白抒发了与友人聚散的感慨。它语言朴素自然,没有多余的修饰,完全是真情实感的流露。后世经常用这句话来抒发亲友久别后的思念情绪,是描写离别思念的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

李之仪 1038年-1117年
北宋官员、词人,元祐党人,苏门群体成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语14 知识点
二期上线 · 敬请期待