吴执中有两鹅为余烹之戏赠

学书池上一双鹅,宛颈相追笔意多。

皆为涪翁赴汤鼎,主人言汝不能歌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑 · 闲适
创作背景
友人招待戏作
这首诗是黄庭坚与友人吴执中交往期间,吴执中烹煮自己饲养的两只鹅招待黄庭坚,黄庭坚为调侃友人、记录此事而创作的戏赠作品,创作时间约为北宋元符年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律要求相对灵活,是唐宋文人常用的创作体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感轻松诙谐,以戏谑的口吻调侃友人的热情招待,暗含对友人情谊的认可,整体氛围轻松活泼,无沉郁悲戚的内容。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 宛颈:指鹅弯着脖子的姿态。2. 笔意:书法作品的线条意趣、风格韵味。3. 涪翁:黄庭坚的自号,他被贬涪州别驾时以此自称。4. 赴汤鼎:指被放入锅中烹煮,汤鼎是古代煮食物的器具。5. 戏赠:指以戏谑的口吻创作诗歌赠予对方。
逐句白话释义
1. 第一句:曾是学书池边的一双白鹅。2. 第二句:弯着脖子互相追逐,姿态里满是灵动的书法笔意。3. 第三句:现在都为了招待我这个涪翁被送进了煮锅。4. 第四句:主人说谁让你们不会鸣叫,只能被吃掉啦。
核心主旨与内容概括
这首诗是黄庭坚写给友人吴执中的戏赠作品,前两句化用王羲之爱鹅的典故描写鹅的灵动姿态,后两句调侃友人烹鹅招待自己的行为,整体风格轻松诙谐,充满生活趣味,也体现了两人深厚的友情。
跨学科 · 是什么
王羲之爱鹅典故历史学
王羲之是东晋时期著名的书法家,被后世尊为书圣,他十分喜爱鹅,认为鹅的游动姿态和书法运笔的节奏相通,曾为了换取道士饲养的鹅亲手抄写《道德经》,这个典故被后世文人广泛引用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1. 诵读时整体语气要轻松活泼,带有调侃的趣味。2. 第一句“学书池上/一双鹅”断句在“上”字后,节奏平缓,读出闲适感。3. 第二句“宛颈相追/笔意多”断句在“追”字后,语调稍扬,读出灵动的感觉。4. 第三句“皆为涪翁/赴汤鼎”断句在“翁”字后,语调稍降,读出转折的戏谑感。5. 第四句“主人言汝/不能歌”断句在“汝”字后,语调上扬带笑意,读出调侃的意味。
句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的“事物+关联文化意象”的句式,比如“栽花阶前数枝兰,曳影摇风墨韵寒”,先点明事物所处的场景,再关联相关的文化意象,让普通的事物有更丰富的内涵,适合用来描写日常景物融入文化内涵的写作场景。
名句写作应用
名句“学书池上一双鹅,宛颈相追笔意多”可以用在描写动物姿态、关联书法艺术的写作场景中,比如描写公园湖里的白鹅时可以引用这句话,既写出了鹅的灵动姿态,又融入了文化典故,让文字更有韵味。
关联知识图谱
王羲之爱鹅典故同典故
本诗首句化用王羲之爱鹅、从鹅姿悟书法的典故,将普通的鹅赋予了书法文化的内涵,和王羲之的典故直接关联。

名句 CLASSIC LINES

学书池上一双鹅,宛颈相追笔意多
这两句化用王羲之学书爱鹅的典故,将鹅的游动姿态与书法笔意关联。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待