戏咏零陵李宗古居士家驯鹧鸪二首 其一

山雌之弟竹鸡兄,乍入雕笼便不惊。

此鸟为公行不得,报晴报雨总同声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑 · 旷达
创作背景
元符二年谪居零陵戏作
本诗创作于北宋元符二年(公元1099年),当时黄庭坚谪居零陵(今湖南永州),赴友人李宗古居士宅邸做客,见到其家中驯养的鹧鸪不惧生人、啼声恒定的情态,即兴创作此组戏咏诗,是作者贬谪期间日常交游的即兴之作,无明确的功利性创作目的。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,为宋代流行的短制咏物诗体。全诗共四句,每句七字,符合平水韵下平八庚部押韵规则。这类体裁多用于文人即兴创作、友人间唱和戏谑,篇幅短小精悍,便于快速抒发情志。宋代七言绝句在继承唐代传统的基础上,更侧重理趣与日常化情感表达。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是以轻松戏谑的笔调调侃友人的闲情雅趣,充满生活化的趣味性;深层寄寓了作者贬谪期间不堕愁绪、随遇而安的旷达心境,也暗含对始终如一品格的隐性认同。情感表达含蓄不直白,藏于诙谐的咏物笔触之下。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
零陵:今湖南永州零陵区,是黄庭坚被贬时期的谪居地。李宗古:北宋零陵当地居士,是黄庭坚谪居期间的好友。居士:指在家修行的佛教徒,宋代文人常用作自称或对友人的尊称。雕笼:指雕刻有精美花纹的鸟笼,代指考究的饲养器具。行不得:是古人对鹧鸪啼声的传统拟音,全称为“行不得也哥哥”。
逐句白话释义
第一句点明鹧鸪的属类,是山雌的近亲、竹鸡的兄长。第二句写这只鹧鸪刚被放进精美的鸟笼里,一点都不害怕。第三句调侃说这只鸟不会像野生鹧鸪那样对你发出“行不得”的啼叫。第四句写它不管是晴天还是雨天,发出的啼声都是一样的。释义完全贴合原文字面意思,没有添加额外的引申解读。
核心主旨概括
本诗是黄庭坚为友人李宗古家驯养的鹧鸪创作的戏咏诗,整体风格轻松诙谐,充满生活趣味。诗人通过描写驯养鹧鸪不怕人、啼声恒定的特点,既调侃了友人的闲情雅趣,也暗含了自己贬谪期间随遇而安的乐观心态,没有沉重的愁绪表达,非常贴近日常化的情感。
跨学科 · 是什么
鹧鸪生物属性动物学
鹧鸪属于鸟纲鸡形目雉科鹧鸪属,和山鸡、竹鸡确实属于同科近亲。成年鹧鸪体长约30厘米,羽毛多为黑白棕相间的杂色,适合在丘陵灌丛中隐藏。野生鹧鸪性格胆小易惊,啼声嘹亮,辨识度极高。经过人工驯养的鹧鸪会逐渐降低对人类的警惕性,适应人工饲养环境后就不会出现受惊的反应。鹧鸪是中国南方地区常见的野生鸟类,自古就有被人工饲养的记录。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要轻松明快,带有一丝戏谑的感觉。第一句语速平缓,按照“二二三”的节奏断句,读出归类说明的感觉。第二句语速稍快,重读“不惊”二字,突出鹧鸪温顺不怕人的特点。第三句略带调侃语气,重读“行不得”三个字,呼应鹧鸪的传统意象。第四句语速放缓,重读“总同声”,读出悠然的感觉。全诗不要读得过于沉重,要贴合戏作诗的轻松基调。
句式仿写指导
可以仿写本诗“先点明事物属性,再写核心特征,最后点睛抒情”的结构。仿写对象可以选择家养宠物、日常物品等熟悉的事物,语言要尽量通俗生动,符合戏谑轻松的风格,不需要过于雕琢辞藻。比如咏家养猫咪可以写“橘猫之弟花猫兄,乍入新居便不惊。此猫为君捕鼠去,昼眠夜醒总同声”。仿写时要注意最后一个字尽量押韵,读起来朗朗上口即可,不需要严格遵守格律要求。
名句写作应用
“此鸟为公行不得,报晴报雨总同声”可以用于多个日常写作场景。写人物类作文时,可以用来形容长辈、榜样坚守本心,无论环境如何变化都始终如一的品格。写友情类作文时,可以用来形容朋友之间无论顺境逆境都始终相伴的深厚情谊。写自我表达类作文时,可以用来表明自己坚持原则、不随波逐流的人生态度。应用时可以直接引用整句,也可以化用“报晴报雨总同声”单独使用,能够为文章增添文学色彩。
关联知识图谱
《题竹石牧牛》同作者
《题竹石牧牛》和本诗都是黄庭坚的戏咏类诗作,都采用轻松诙谐的笔调描写日常事物,寄寓自身的情志。两首诗的创作时间都在黄庭坚被贬谪期间,都体现了他随遇而安的旷达性格。两首诗的语言都通俗生动,没有晦涩的辞藻,适合大众阅读,是黄庭坚戏作诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

此鸟为公行不得,报晴报雨总同声
本句反用鹧鸪啼声“行不得也哥哥”的传统愁绪意象,赋予其全新的内涵。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待