再次韵答吉老二首 其二

贤劳王事一归休,霜落园林失九秋。

想得君家乌鹊喜,蛛丝萦绕玉搔头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感祝愿 · 送别
创作背景
创作背景
本诗为北宋诗人黄庭坚创作的次韵唱和诗,是对友人吉老赠诗的答复,创作于元祐年间黄庭坚汴京任职时期,当时吉老办完公务归家,诗人作诗相赠致贺。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,每首四句、每句七字,平仄押韵有固定规范。本首为平起首句入韵式七言绝句,符合近体诗正体格律要求。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人对同僚吉老公事完毕顺利归家的真挚祝贺,借传统民俗吉兆描摹友人家人盼归的温馨场景,传递出对友人的平实关切与美好祝愿。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.贤劳:指为公事辛苦操劳。2.王事:指代朝廷分派的公务差事。3.归休:指办完公务归家休整。4.九秋:指深秋,农历九月为秋季最后一月,故称九秋。5.乌鹊喜:古代民俗认为乌鹊鸣叫是报喜征兆。6.蛛丝:古代认为蛛丝萦绕器物是喜事来临的吉兆。7.玉搔头:指玉簪,是古代女子常用头饰。
逐句白话释义
第一句意为你为朝廷公事辛苦操劳许久,终于可以归家休整了。第二句意为寒霜已经落满园林,深秋草木逐渐凋零,原来的秋日景致已经改换。第三句意意料想你家中的乌鹊早就开始鸣叫,为你归家的喜事报信。第四句意为你家中的蛛丝萦绕在妻子的玉簪上,也是你归家的吉祥预兆。
核心主旨概括
本诗是北宋诗人黄庭坚写给友人吉老的次韵和诗,祝贺友人办完公务顺利归家。诗人没有直接抒发祝贺之情,而是借民间流传的两类归家喜兆,想象友人家里等待他归来的温馨场景,平实又真挚地传递出对友人的关切与祝福,整体风格温暖质朴,充满人情味。
跨学科 · 是什么
古代归家喜兆民俗民俗学
中国古代很早就有乌鹊报喜的民俗信仰,早在汉代《西京杂记》中就有「干鹊噪而行人至」的记载,认为乌鹊鸣叫预示远方亲人将要归家。蛛丝兆喜的民俗也流传已久,古人认为蛛丝凭空出现在头饰、器物上,是喜事即将来临的预兆。这两类意象都和家人盼归的美好期许绑定,是传统民俗中极具温情的符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要轻快温暖,符合祝贺友人的情感基调。断句节奏为:贤劳王事/一归休,霜落园林/失九秋。想得君家/乌鹊喜,蛛丝萦绕/玉搔头。前两句语速稍缓,读出秋景的舒展感,后两句语速稍轻快,读出想象中喜兆的活泼感。
句式仿写指导
可以学习本诗借民俗意象表达祝福的写法,不用直接说祝福的话语,而是通过大家熟知的吉祥意象传递情感。比如写亲友升学的场景,可以写「料想家中榴花盛,红纸翻飞报喜来」,借石榴多福、红纸报喜的意象传递祝贺,比直白的祝福更有韵味。
名句写作应用
「想得君家乌鹊喜,蛛丝萦绕玉搔头」这句诗适合用在描写亲友归家、久别重逢的场景中。比如写常年在外工作的家人春节回家的文章里,可以引用这句诗,来形容家里人等待亲人归来的期盼与喜悦,也可以用在给归家亲友的赠言里,传递温馨的祝福。
关联知识图谱
干鹊噪而行人至同典故
本诗中乌鹊喜的意象源自汉代《西京杂记》记载的「干鹊噪而行人至」典故,二者都将乌鹊鸣叫作为行人归家的吉兆,核心寓意完全一致。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待