和友人题壁

冲尚犹来出范围,肯将经世作风徽。

三台位缺严陵卧,百战功高范蠡归。

自欲一鸣惊鹤寝,不应孤愤学牛衣。

西州未有看棋暇,涧户何由得掩扉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感壮志 · 矛盾 · 隐逸
创作背景
晚唐唱和题壁之作
本诗是温庭筠与友人的唱和之作,为题于墙壁的咏怀诗,学界公认创作于晚唐宣宗大中年间,此时诗人多次应试落第,仕途屡遭挫折,借和友人题壁的契机,连用多个历史典故抒发自己的人生志趣与现实感慨,创作动因纯粹为抒怀明志,未涉及干谒等功利性目的。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,到初唐沈佺期、宋之问时定型,成熟于盛唐时期。全诗共八句,每句七字,分为首联、颔联、颈联、尾联四联,其中颔联、颈联要求严格对仗。格律上要求平仄协调,押韵严格,通常押平声韵,一韵到底,是唐代以来古典诗歌的核心体裁之一,历代文人创作量极大,艺术成就极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含多重层次,首先是对严光、范蠡功成身退、不慕权位的高洁志趣的由衷追慕,其次是抒发自己不愿像贫寒之士那样困守孤愤、消沉度日,渴望有所作为、一鸣惊人的进取抱负,同时暗含对晚唐官场昏暗、仕途坎坷的不满与无奈,整体情感深沉复杂,既有出世的通透,也有入世的热情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
冲尚指高远淡泊的志趣,经世指治理国家、处理世事,风徽指世俗公认的风范楷模。三台是汉代对三公的称呼,代指朝廷最高官位。严陵即严光,字子陵,东汉著名隐士,拒绝光武帝刘秀的征召隐居富春山。范蠡是春秋时期越国大夫,助勾践灭吴后功成身退,泛舟五湖。牛衣是给牛御寒的草编衣物,代指贫寒之士的窘迫处境。西州代指隐士的闲居之所,涧户指山谷中隐者的居室。
逐句白话释义
第一句意思是我素来高远的志趣早就超出世俗的规矩范围,怎肯把治理世事的抱负当作世俗追捧的风范来标榜。第二联意思是哪怕三公的高位空缺,我也会像严光那样安然隐居,范蠡立下赫赫战功之后就飘然归隐不再留恋权位。第三联意思是我本想要一鸣惊人打破当下的沉寂处境,不该像贫寒的王章那样只抱着孤愤之情自怨自艾。尾联意思是现在我还没有像谢安那样在西州悠闲看棋的闲暇时光,山谷中的隐门又怎么能关上呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是温庭筠和友人的题壁唱和之作,全诗连用严光、范蠡、王章、谢安四个历史典故,委婉抒发自己的人生志趣。诗人既追慕古代隐士不慕权位、功成身退的高洁品格,又表达了自己不愿消沉度日、渴望有所作为的进取态度,同时暗含自己当下暂无归隐条件的无奈,整体内容饱满,情感真挚。
跨学科 · 是什么
严光隐居史实历史学
严光是东汉初年的著名隐士,他年少时和光武帝刘秀是同窗好友,刘秀登基后多次征召他入朝为官,他都坚决拒绝,后来隐居在富春山垂钓为生,终身不仕,是中国古代隐逸文化的代表人物之一,后世常以严陵、严子陵代指不慕权位的高洁隐士。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言律诗时,每句按照“二二三”的节奏断句,比如“冲尚/犹来/出范围”。首联语气平缓,读出诗人志趣高远的感觉。颔联颈联是对仗句,要重读“严陵卧”“范蠡归”“鹤寝”“牛衣”这些典故关键词,节奏对称。尾联语气稍上扬,读出诗人积极进取的态度,整体语速适中,不要过快。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗颔联的对仗用典句式进行仿写,句式结构为“[四字事件/状态]+[两字人名]+[一字行为]”,前后两句对仗工整,借用历史典故表达自己的情志。比如仿写句子可以是“三顾恩深诸葛出,五湖秋老范蠡归”,既符合对仗要求,也用了诸葛亮和范蠡的典故表达人生选择的主题。
名句写作应用
核心名句“三台位缺严陵卧,百战功高范蠡归”可以用于描写淡泊名利、人生选择、精神追求相关的作文内容。比如写面对功名利禄的选择时,可以用“很多人穷尽一生追名逐利,却忘了人生还有另一种选择,就像温庭筠诗中写的‘三台位缺严陵卧,百战功高范蠡归’,坚守内心的志趣比追逐世俗的成功更重要”,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
严光隐居典故同典故
本诗引用严光拒绝征召、隐居富春山的典故,表达诗人不慕世俗权位、追求高洁志趣的人生态度,严光的典故是中国古典诗词中常用的隐逸类典故,出现在多首历代诗词作品中。
范蠡功成身退典故同典故
本诗引用范蠡辅佐越王灭吴后主动辞官归隐的典故,表达诗人对功成身退的通透人生选择的推崇,范蠡的典故也是中国古典诗词中常用的典故,常用来表达淡泊名利的志趣。

名句 CLASSIC LINES

三台位缺严陵卧,百战功高范蠡归
这两句是对仗工整,用典贴切。

标签 TAGS

作者 POET

温庭筠 约812年-?
晚唐花间派词人,与李商隐并称温李,与韦庄并称温韦

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待