和仲谋夜中有感

纸窗惊吹玉蹀躞,竹砌碎撼金琅珰。

兰缸有泪风飘地,遥夜无人月上廊。

愁思起如独绪茧,归梦不到合懽床。

少年多事意易乱,诗律坎坎同寒螀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
元祐年间唱和之作
本诗是黄庭坚与友人邢居实(字仲谋)的唱和作品,诗人秋夜听闻风动窗棂、檐铃摇响的萧瑟景象,触绪生情创作此作,创作时间为北宋元祐年间,当时黄庭坚在汴京任职,与元祐文人集团交游频繁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成熟于唐代,格律严密,要求全诗共八句,每句七字,中间两联需对仗,押韵遵循平水韵规范,是宋代文人常用的创作体裁,在历代古典诗歌创作中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是秋夜客居的孤寂清冷之感,第二层是归家不得的怅惘愁绪,第三层是少年心事纷乱的沉郁慨叹,历代注本均将其归为羁旅抒怀类作品,情感表达真挚细腻,具有普遍的情感共鸣性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
玉蹀躞指玉制的马带饰,这里形容风吹纸窗的声音像玉饰碰撞的清脆声响。金琅珰指金属制的风铃,悬挂在檐下,风吹时会发出声响。兰缸指用兰香点燃的油灯,古代常用兰草炼制灯油,燃烧时有香气。独绪茧指只有一根丝的蚕茧,这里形容愁思绵长不断。合懽床即合欢床,指家中的寝床,象征家庭的温暖团聚。寒螀指深秋时节的寒蝉,叫声凄清悲凉。这些字词都是宋代诗文常用的意象,没有生僻的通假字,古今含义差异较小。
逐句白话释义
第一句写风吹动纸窗簌簌作响,就像玉制的马饰碰撞发出的清脆声音。第二句写台阶边种植着竹子,风吹动檐下的风铃摇晃,发出细碎的金铃声响。第三句写油灯的灯油被风吹得滴落,就像人流下的眼泪飘落到地面上。第四句写漫长的夜晚没有旁人,月亮慢慢升上了走廊的檐头。第五句写愁思忽然涌上来,就像只有一根丝的蚕茧,绵长缠绕扯也扯不完。第六句写就连做梦想要回家的梦,都到不了家里的合欢床上面。第七句写少年时候经历的事情繁杂,心意很容易变得纷乱不安。第八句写写出来的诗句韵律坎坷不平,就像寒蝉的叫声一样凄清悲凉。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了北宋汴京秋夜的萧瑟景象,诗人听到风吹纸窗、风铃摇晃的声响,看到油灯滴泪、月亮升廊的画面,触发了自己客居他乡的孤寂之感,抒发了想要回家却归期无望的怅惘愁思,也表达了少年时期心事繁杂、心绪纷乱的感慨。全诗内容贴合普通人异乡漂泊的普遍情感,具有很强的共情力。
跨学科 · 是什么
北宋文人唱和习俗历史学
北宋时期文人唱和是非常普遍的交游方式,友人之间常常互相唱和诗作,交流情感切磋诗艺,是元祐文人集团的常见活动,邢居实是当时著名的青年诗人,和黄庭坚、苏轼等人都有很深的交情,这首诗就是两人互相唱和的作品,属于典型的北宋文人交游产物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要放缓,语气要带有萧瑟清冷的感觉,每句采用2/2/3的节奏断句,比如“纸窗/惊吹/玉蹀躞,竹砌/碎撼/金琅珰,首联要读出声音的清脆感,颔联要读出寂静的感觉,颈联要读出愁思的绵长感,尾联要读出沉郁的感觉,停顿的时候重音放在“惊”“碎”“泪”“独”这些关键词上,能更好的传达诗歌的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中把抽象情绪具象化为具体事物的比喻句式,比如描写情绪的时候,找和情绪特点一致的具体事物,比如描写快乐可以比作“快乐起如漫山春”,描写思念可以比作“思念密如漫天星”,仿写的时候要注意比喻的本体和喻体的特点要贴合,不能生硬,这样写出来的句子会更有感染力。
名句日常写作应用
核心名句“愁思起如独绪茧,归梦不到合懽床”可以用在思乡、羁旅、异乡打拼等主题的作文或者日常写作中,比如写自己在外上学或者工作的时候,想家的时候就可以引用这句诗来表达自己的思乡情绪,比如“春节临近,我站在异乡的出租屋里看着窗外的月亮,忽然想起黄庭坚的‘愁思起如独绪茧,归梦不到合懽床’,思乡的情绪瞬间漫上心头”。
关联知识图谱
《登快阁》同主题
《登快阁》是黄庭坚的经典七言律诗,同样创作于他客居他乡的时期,抒发了客居的孤寂和对自由生活的向往,和本诗的羁旅抒怀的主题完全一致,都是黄庭坚羁旅类诗作的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

愁思起如独绪茧,归梦不到合懽床
这两句将抽象的愁思具象化为单丝缠绕的蚕茧,把归梦难成的失落感表达得淋漓尽致。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待