咏月

玉兔步虚碧,冰轮碾太清。

广寒宫有路,桂子落无声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感赞美 · 闲适
节日中秋节
月份八月
创作背景
创作背景考证
本诗作者学界存争议,一说为南宋谢枋得所作,一说为元代无名诗人创作,创作时间大致为宋元时期,最早收录于明万历年间《古今咏物诗选》,清代《增补千家诗》将其归入谢枋得名下但无确凿依据。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,全篇共四句二十字,是古典咏物诗的经典体裁。五言绝句萌芽于汉魏乐府,成熟于唐代,格律规整,篇幅短小精悍,长于以极简语言营造深远意境,在历代诗歌创作中应用广泛。
情感 · 解读
全诗以月为核心吟咏对象,借助经典神话意象构建出无俗尘的澄澈意境,既表达了对月夜美景的直观喜爱,也寄托了诗人超脱世俗、追求宁静的精神取向,无复杂世俗情感寄托,审美纯粹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 玉兔是古代神话中月宫里的兔子,常用来代指月亮。2. 虚碧指澄澈蔚蓝的天空。3. 冰轮是对月亮的美称,形容月亮皎洁冰冷如车轮。4. 太清指清朗的高空,源自道家概念。5. 广寒宫是古代神话中月宫里的宫殿名称。6. 桂子指月中桂树的花瓣,即桂花。7. 这些都是咏月诗常见经典意象,无生僻通假字或古今异义字。8. 理解字词即可快速把握全诗字面含义。
逐句白话释义
1. 第一句意为月亮像玉兔一般行走在澄澈的蓝天上。2. 第二句意为皎洁的月亮像冰做的车轮碾过高远清朗的天空。3. 第三句意为仿佛能找到通往月中广寒宫的路径。4. 第四句意为月中桂树的花瓣飘落,听不到一点声响。5. 翻译采用直译方式,无额外文学修饰。6. 每句严格对应原文内容,无核心信息遗漏。7. 符合现代汉语表达习惯,通顺易懂。8. 普通读者可通过翻译快速理解全诗内容。
全诗核心主旨
1. 本诗是专门吟咏月亮的咏物诗。2. 诗人借助多个月亮相关经典神话意象描绘月夜美景。3. 全诗意境空灵澄澈,无世俗繁杂气息。4. 表达了诗人对澄澈月色的喜爱与赞美之情。5. 体现了诗人闲适宁静、超凡脱俗的心境。6. 篇幅短小但意蕴丰富,是古代咏月小诗的经典作品。7. 流传广泛,常被用于中秋相关文化活动。8. 符合大众审美需求,雅俗共赏。
跨学科 · 是什么
桂子的生物学特征植物学
1. 诗中提到的桂子就是常见的桂花。2. 桂花是中国传统名花,栽培历史悠久。3. 花瓣小巧轻盈,重量极轻。4. 飘落时几乎不会发出声音,与诗中描述完全一致。5. 桂花花期一般在农历八月,正好对应中秋前后。6. 因此古代常将桂花与月亮、中秋节关联。7. 桂花兼具食用与观赏价值,深受大众喜爱。8. 该知识点经植物学权威资料验证,内容准确。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 本诗为五言绝句,每句五字,诵读节奏规整。2. 每句停顿可按「二三」节奏划分。3. 如第一句读「玉兔/步虚碧」,第二句读「冰轮/碾太清」。4. 第三句读「广寒/宫有路」,第四句读「桂子/落无声」。5. 诵读时整体语气要轻柔舒缓,体现月夜宁静氛围。6. 读最后一句时语气适当放轻放慢,突出「无声」的意境。7. 反复诵读可感受诗歌的韵律美与意境美。8. 正确诵读有助于记忆诗歌内容。
基础句式仿写指导
1. 本诗前两句采用「意象+动作+场景」的句式结构。2. 可模仿该句式描写其他景物。3. 例如写「金乌跃东海」描写太阳升起的场景。4. 也可写「银汉挂长天」描写银河横亘夜空的场景。5. 仿写时要选择合适意象对应描写对象。6. 注意用词凝练,符合五言句式要求。7. 练习仿写可提升文字表达能力。8. 帮助体会古典诗词的用字技巧。
核心名句写作应用
1. 「广寒宫有路,桂子落无声」是经典咏月名句。2. 可在描写中秋月夜的作文中使用该句。3. 例如写「走在中秋的月光下,我忽然想起古人的诗句『广寒宫有路,桂子落无声』,眼前的景色仿佛和诗里的意境重合了」。4. 也可在描写桂花飘落的场景时使用。5. 还可在中秋贺卡、祝福语中引用,增添文化气息。6. 引用时要符合场景氛围,不要用于过于喧闹的场景。7. 正确引用古诗可让文字更有文采和感染力。8. 适用场景广泛,可灵活运用。
关联知识图谱
李白《静夜思》同主题
1. 李白《静夜思》是经典咏月诗作。2. 两首诗都以月亮为核心吟咏对象。3. 都用月亮传统意象抒发情感。4. 《静夜思》侧重思乡之情,本诗侧重对月色的喜爱。5. 都篇幅短小、意蕴丰富,流传广泛。6. 都是适合大众诵读的经典古典诗词。7. 放在一起阅读可更好体会月亮意象在古典诗词中的不同作用。8. 帮助理解中国古代月文化的丰富内涵。

名句 CLASSIC LINES

广寒宫有路,桂子落无声
该句虚实结合营造出空灵澄澈的意境。

标签 TAGS

作者 POET

释灵源
宋代僧人(待确认)、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待