五仙观

古木修篁绝世间,越王台殿作仙坛。

白羊常在玉虚远,玄鹤不来金井寒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀古 · 感慨
创作背景
游览古迹即兴创作
该诗为古代文人游览广州五仙观时所作,创作时间学界暂考为元代至正年间,当时五仙观经历战乱后重修完毕,文人观览古观内的古木、仙坛、金井等遗迹,联想到五羊传说与南越国历史,触景生情写下本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁的一种,全诗共四句,每句七字,有严格的格律、押韵要求。该体裁起源于南朝乐府,发展至唐代完全成熟,是古代文人抒情写景最常用的短诗体裁之一,历代名篇数量繁多,受众接受度极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对五仙观清幽出世环境的喜爱与赞叹,第二层是面对千年古迹,生发的对世事变迁、岁月流逝的怅惘感慨,以及对五羊传说所承载的岭南文化根脉的追慕之情,整体情感清幽淡远,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
修篁指修长的竹子,越王台是西汉南越王赵佗建造的行宫遗址,仙坛指五仙观内供奉五仙的祭坛,白羊代指五仙骑羊降临广州的传说形象,玉虚是道教传说中神仙居住的仙境,玄鹤是神话中仙人常骑的黑色仙鹤,金井指五仙观内的古代古井。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一句写五仙观周围生长着古老的树木和修长的竹子,环境清幽仿佛与世隔绝。第二句写原本是南越王行宫的旧址,如今变成了供奉五仙的祭坛。第三句写代表五仙传说的白羊形象还留在观中,但是神仙居住的玉虚仙境却十分遥远。第四句写曾经伴随仙人的玄鹤再也没有飞来,只留下观里的金井透出阵阵寒意。整个释义直白通顺,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
本诗围绕广州名胜五仙观展开描写,先写古观周边清幽隔绝的自然环境,再写古观的历史沿革,最后通过神话传说与当下实景的对比,抒发了诗人游览古迹时产生的对岁月流逝、世事变迁的感慨,以及对五羊传说所承载的岭南文化的追慕之情。全诗内容集中,情感表达含蓄内敛,符合中国古典咏史诗的基本特征。
跨学科 · 是什么
修篁的生物学特征植物学
修篁就是常见的毛竹,属于禾本科刚竹属植物,是中国南方地区广泛种植的竹类品种。毛竹的生长速度很快,最高可以长到20米以上,四季常青,外形挺拔修长,自古就被赋予了清幽、高洁的文化寓意。岭南地区气候温暖湿润,非常适合毛竹生长,所以广州的古寺观周围普遍种植毛竹作为景观植物。本诗里用修篁来烘托五仙观的清幽环境,符合岭南地区的实际植被特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要舒缓,语气要带着淡淡的怀古幽思,不要太急促或太高昂。每句的断句节奏是:第一句“古木/修篁/绝世间”,第二句“越王/台殿/作仙坛”,第三句“白羊/常在/玉虚远”,第四句“玄鹤/不来/金井寒”。其中第三句的“远”字可以适当拖长音,第四句的“寒”字要读得轻一点,带出清冷的感觉,这样就能准确传达出诗歌的基本意境。
基础句式仿写指导
本诗三四句使用了“意象+状态+景物特征”的对仗句式,适合仿写写景抒情的短句。仿写时可以先确定两个相关的意象,比如“青枫”和“白鹭”,然后分别对应状态,比如“依旧”和“未归”,最后搭配景物特征,比如“秋江阔”和“野渡空”,组合起来就是“青枫依旧秋江阔,白鹭未归野渡空”。仿写时要注意前后两句的词性要对应,意境要统一,不需要严格符合格律要求,只要语句通顺就可以。
核心名句日常写作应用
名句“白羊常在玉虚远,玄鹤不来金井寒”适合用在描写古迹、抒发怀古之情的作文、游记里。比如写游览名胜古迹的游记时,可以这样用:“走进千年古刹,只见殿宇斑驳,古柏参天,不免生出‘白羊常在玉虚远,玄鹤不来金井寒’的感慨,千年岁月弹指而过,唯有这些古迹还在默默诉说着过往的故事。”使用时要注意符合语境,不要用在描写热闹现代场景的内容里。
关联知识图谱
五羊传说同源民俗传说
五仙观是为纪念五羊传说中的五位仙人修建的祠庙,五羊传说也是本诗核心意象“白羊”的来源,两者共同构成了广州城市文化的核心符号,是岭南民俗文化的典型代表。
南越国历史关联
本诗中提到的越王台是南越国国王赵佗的行宫遗址,五仙观选址紧邻南越国古迹群,南越国是岭南历史上第一个完整的地方政权,对岭南地区的开发有着重要意义。

名句 CLASSIC LINES

白羊常在玉虚远,玄鹤不来金井寒
该句是本诗的核心名句,被后世镌刻为五仙观的楹联悬挂于山门两侧,是描写五仙观景致最知名的诗句之一,历代评注均称赞其意境清冷幽远,兼具神话色彩与历史厚重感,如今也是广州城市文化宣传的常用经典语句。

标签 TAGS

作者 POET

陈觉民
北宋地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待