折杨柳

东风来何时,百花已飘零。

独有堤上柳,惨淡含春荣。

扁舟复何适,延客江上亭。

顾无青玉案,何以送子行。

攀条欲相赠,上有双流鶑。

流鶑正求友,奈此离别情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 送别
创作背景
乐府旧题创作
本诗沿用汉代乐府旧题《折杨柳》创作,该旧题传统主题多涉及离别相思、羁旅愁思。本诗具体创作时间、作者身份学界暂无明确统一的考证结论,可确定是在江边送别友人的场景下创作而成。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体诗,属古体诗范畴,不要求严格的平仄、对仗与押韵规则,句式灵活自由。五言古诗起源于汉代,历经魏晋南北朝发展,至唐代创作达到成熟,是中国古代诗歌的核心体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为春日送别友人的不舍惦念,同时暗含羁旅漂泊的淡淡怅惘,情感表达含蓄内敛,贴合中国传统抒情文学的哀而不伤审美标准,历代主流解读均将其归为送别类抒情诗作。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“折杨柳”是汉代乐府旧题,传统主题多写离别愁思。“惨淡”在这里形容柳树在春末的淡绿颜色,不是指悲惨凄凉的情绪。“青玉案”指珍贵的礼物,出自古代张衡的诗作。“攀条”就是攀折柳树的枝条。“流鶑”的“鶑”是“莺”的异体字,指黄莺鸟。“求友”指黄莺鸣叫是在寻找同伴。全诗没有生僻的通假字,古今异义的字词很少,整体语言平实易懂。
逐句白话释义
第一二句说不知道东风什么时候吹来的,现在各种花都已经凋谢飘落了。第三四句说只有江堤上的柳树,还带着淡淡的绿色,保留着春天的生机。第五六句说小船这是要去往哪里呢,我邀请朋友到江边的亭子上稍坐。第七八句说我没有贵重的礼物可以送给你,拿什么为你送行呢。第九十句说我想折一根柳枝送给你,柳枝上停着两只正在鸣叫的黄莺。第十一十二句说黄莺正在鸣叫着寻找同伴,看到这个场景更让人难以承受离别的情绪。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了春末时节诗人在江边送别友人的完整场景。诗人先写春末百花凋零只剩柳树的环境,再写送别时没有贵重礼物的遗憾,最后用折柳赠别时看到黄莺求友的场景,烘托出自己对友人离开的不舍情绪。全诗没有浓烈的抒情语句,所有情绪都藏在景物和动作的描写里,情感真挚动人。它既贴合乐府旧题的传统主题,又有自己真实的生活体验,是一首非常朴实的送别诗。
跨学科 · 是什么
柳树的生物学特性与文化寓意植物学
柳树是杨柳科柳属植物的统称,枝条柔韧细长,非常容易攀折,适合作为赠送的小礼物。它在我国大部分地区都有广泛分布,江河边尤其常见,所以古人送别时很容易就近折到柳枝。“柳”的读音和“留”相同,所以古人赋予它挽留、不舍的文化寓意,是送别场景里最常见的意象之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和略带低沉,符合送别诗的情感基调。每句五言按照“二二一”或者“二三”的节奏断句,比如“东风/来/何时”“百花/已/飘零”“独有/堤上柳”“惨淡/含春荣”。读到最后四句“攀条欲相赠,上有双流鶑。流鶑正求友,奈此离别情”的时候,语速要再稍慢一点,最后一句的“离别情”三个字可以适当拖长,突出不舍的情绪。
基础句式仿写指导
可以学习本诗“先写环境,再写动作,最后点明情绪”的写作结构。比如仿写送别场景可以先写周围的景物,“秋风扫落叶,路边菊正黄”,再写送别动作,“执手车站口,相送远回乡”,最后点明情绪,“欲赠随身物,路遥心意长”。也可以学习它用景物反衬情绪的写法,比如用鸟儿结伴的场景反衬人的离别,用热闹的场景反衬孤单的情绪,写出来的内容会更有感染力。
核心名句写作应用
“攀条欲相赠,上有双流鶑。流鶑正求友,奈此离别情”这四句可以用在描写送别场景的作文里,比如写送别亲友、送别同学的时候引用,表达自己的不舍情绪。也可以用在写传统文化、传统习俗的文章里,作为折柳送别习俗的经典例证。还可以用在描写春天鸟类活动的文章里,体现黄莺春季求偶的自然特点,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
乐府旧题《折杨柳》同题作品
本诗沿用乐府旧题《折杨柳》创作,该旧题收录于《乐府诗集》,现存同题作品共两百余首,核心主题多为离别、羁旅、闺思,本诗属于典型的同题主题创作。
折柳送别传统习俗同意象|文化关联
本诗核心动作折柳赠别源于古代折柳送别的传统习俗,该习俗是中国送别文化的核心组成部分,广泛出现于历代各类送别主题的文学作品中。

名句 CLASSIC LINES

攀条欲相赠,上有双流鶑。流鶑正求友,奈此离别情。
这四句是本诗核心名句,紧扣《折杨柳》旧题核心意象,以流莺求友的自然场景反衬离别愁绪,情景交融的写法极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

李元膺
北宋低层官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待