虞城病中遣怀

本作看书室,翻成捣药堂。

心违经岁月,病久怯风霜。

未数囊中帙,先论肘后方。

喜闻临贺守,鼓枻过湘江。

基础信息 BASIC

情感喜悦
创作背景
抗清流亡虞城养病期间所作
本诗作于南明永历年间,作者参与抗清活动流亡至虞城时突发重疾,羁留居所养病期间,触景生情创作此诗遣怀,是其流亡时期的真实生活记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是中国古典诗歌的主流体裁之一,成熟于唐代,每首八句,每句五字,要求平仄合规、对仗工整、押韵严格,在历代文人创作中被广泛使用。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对流亡途中境遇突变、久病缠身的无奈与困顿,第二层是听闻友人远道前来探望的欣慰与欣喜,第三层是暗含的家国沦丧、身世漂泊的沉郁哀思,是清初遗民诗人情感的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
遣怀指抒发内心的情绪。捣药堂是对养病居所的戏称,古人病中需要捣药煎药,因此以此指代。肘后方代指治病的医方。临贺守指担任临贺郡太守的友人。鼓枻就是划船,枻指的是船桨。帙指装书籍的套子,这里代指书籍。心违指事与愿违,现实和内心的期望相违背。怯指害怕、畏惧。
逐句白话释义
原本是用来读书的屋子,反倒变成了捣药煎药的堂屋。事与愿违的状态已经持续了很多年,生病时间太长,现在连风霜都觉得害怕。来不及清点囊中的书籍,首先要研究用来治病的医方。欣喜地听说担任临贺太守的友人,正划船渡过湘江前来看望我。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了作者流亡途中在虞城生病羁留的日常生活场景,抒发了久病缠身的困顿苦闷,还有听闻友人即将远道而来的欣喜情绪,暗含了对乱世漂泊、家国沦丧的深沉感慨,整体情感真挚平实,很有感染力。
跨学科 · 是什么
虞城地理属性地理学
虞城位于现在的河南省东部,属于商丘市管辖,地处黄淮平原,气候属于温带季风气候,四季分明,冬季寒冷多风,这也和诗中提到的“怯风霜”的描述相符合。虞城历史悠久,早在夏朝时期就有建城记录,是中国重要的古县城之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,整体基调偏低沉。前两联读的时候语气要平缓,带一点无奈的感觉。第三联读的时候可以稍微加重语气,突出优先治病的急迫感。最后一联读的时候语气要上扬,读出听闻友人要来的欣喜感。断句按照每句两个节拍划分,比如“本作/看书室,翻成/捣药堂”。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗首联“本作…翻成…”的转折句式,用来描写场景意料之外的变化,突出前后的反差感。比如可以仿写“本是赏花台,翻作躲雨亭”,用来描写春游遇到下雨的场景。也可以仿写“本为备考室,翻成观影房”,用来描写居家学习时忍不住分心的场景。
名句日常写作应用
核心名句“心违经岁月,病久怯风霜”可以用在描写长期境遇不顺、身体欠佳的文段中。比如写家里长辈历经坎坷,年老后身体不好的场景,就可以用这句话来形容长辈的状态。也可以用在描写事业长期不顺,身心俱疲的个人感悟类文章中。

名句 CLASSIC LINES

心违经岁月,病久怯风霜
该句是本诗的核心名句,以直白平实的语言道尽乱世流亡者久病缠身、事与愿违的窘迫心境,后世常被用来形容长期境遇不顺、身心俱疲的状态,传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

毕仲游 1047年-1121年
北宋元祐文人集团成员,历任地方官、中央郎官,受元祐党争牵连

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待