真阳阻水

真阳城下涨春涛,船覆车摧满眼愁。

泛泛我非援溺手,滔滔谁是济川舟。

一城直恐为鱼鳖,四境何缘辨马牛。

焉得长鲸浮到海,吸干狂浪得安流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民 · 期许
创作背景
真阳春汛受灾
本诗作于诗人途经真阳期间,时逢春季淮河流域降水集中,真阳城遭遇特大洪水,城外水势浩大,船只倾覆、道路损毁,百姓生命财产受到严重威胁,诗人因水患受阻,目睹灾情有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。每首八句,每句七个字,要求平仄协调、押韵规范,中间两联必须对仗。七言律诗成熟于唐代,在宋代得到进一步发展,是古代文人抒发情志、反映现实的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人遭遇洪水阻断道路的个人愁绪,第二层是看到百姓受水灾威胁的忧民之思,最终升华为对平息水患、百姓安居乐业的深切期许,整体情感沉郁真挚,充满人文关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,真阳:古县名,今河南省驻马店市正阳县。第二,春涛:指春季汛期泛滥的洪水。第三,援溺手:指能够救援溺水者的人,这里代指有能力解决水患的力量。第四,济川舟:指能够渡河的大船,这里代指能带领百姓脱离水灾的主体。第五,为鱼鳖:指百姓被洪水淹没,失去生命。第六,长鲸:指体型巨大的鲸鱼。第七,安流:指平静、安全的水流。第八,狂浪:指汹涌的洪水波浪。
逐句白话释义
第一句,真阳城脚下春季的洪水涨得很高,波浪滔天。第二句,船只被打翻,车马被冲毁,满眼都是让人发愁的景象。第三句,我漂泊在外,不是能把落水的人救上来的能手。第四句,到处都是滔滔洪水,谁有能渡河的大船来救人呢?第五句,整个县城的人都害怕被洪水淹没,变成水里的鱼鳖。第六句,四周的边界都被水淹没,哪里能分辨出马和牛的区别呢?第七句,怎么才能得到一头巨大的鲸鱼,游到海里去。第八句,把汹涌的浪涛全部吸干,让水流变得平静安全。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人途经真阳时遭遇春季洪水的所见所感。首先写了洪水水势浩大、冲毁设施的受灾场景,接着抒发了诗人自己没有能力救援百姓的愧疚,以及对有能力救灾的主体的期盼,最后通过奇特的想象,表达了希望彻底平息水患、让百姓能够安稳生活的美好愿望。整首诗内容贴近现实,情感真挚动人,充满了对普通百姓的关怀之情。
跨学科 · 是什么
真阳洪涝成因地理学
真阳所在的区域今天属于河南省驻马店市正阳县,位于淮河北岸。该区域地处黄淮平原,地势非常平坦,排水的坡度很小。春季的时候,来自南方的暖湿气流和北方的冷空气在这里交汇,形成长时间的降水。大量的降水无法及时排到淮河当中,就会形成洪涝灾害。这种自然条件导致真阳地区自古就是洪涝灾害的高发区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体节奏要放缓,语气要沉郁厚重,符合诗歌忧伤的情感基调。每一句都按照2-2-3的节奏断句,比如“真阳/城下/涨春涛,船覆/车摧/满眼愁”。前六句的语气要带着沉重的感觉,读出对灾情的忧虑。最后两句的语气可以稍微上扬,读出对平息水患的期许感。诵读的时候要注意咬字清晰,每一个字的发音要饱满,把情感融入到字音当中。
基础句式仿写指导
大家可以模仿本诗尾联“焉得+具象事物+动作+达成美好结果”的句式来进行创作。首先要先确定自己想要表达的美好愿望,比如希望疫情结束、希望环境变好等等。然后找到一个有对应能力的具象事物,比如可以用“神笔”“春风”之类的意象。比如可以仿写为“焉得神笔书锦绣,扫尽阴霾见晴日”,表达希望疫情结束、迎来美好生活的愿望。仿写的时候要注意句式整齐,情感真挚,意象和自己要表达的愿望相契合。
核心名句日常写作应用
“焉得长鲸浮到海,吸干狂浪得安流”这句可以在写和抗洪救灾、战胜困难相关的作文中使用。比如在写2021年河南抗洪的作文时,可以写“面对滔天的洪水,我们的消防战士、志愿者们就是群众心中的‘长鲸’,他们挺身而出,守护了百姓的安全,真正实现了‘吸干狂浪得安流’的美好愿望”。也可以在写克服学习、生活中遇到的困难的作文中使用,表达自己战胜困难的决心。使用的时候要注意结合具体的场景,让名句的引用自然不生硬。
关联知识图谱
《茅屋为秋风所破歌》同主题
《茅屋为秋风所破歌》是唐代诗人杜甫的作品,描写了自己的茅屋被秋风摧毁的遭遇,抒发了希望“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的忧民情怀。两首诗都从自身的遭遇出发,升华为对普通百姓的关怀,情感内核高度一致,都是中国古代悯民诗作的经典代表。

名句 CLASSIC LINES

焉得长鲸浮到海,吸干狂浪得安流
这两句是本诗的核心名句,以浪漫奇特的想象抒发了平息水患的强烈愿望。该句因情感真挚、立意高远,后世常被用于抗洪救灾相关的文艺创作与宣传中,成为表现战胜灾害愿望的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

刘弇 1048年—1102年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待