句 其二五

江馆夜凉风乍起,海天云淡月初高。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言残句
情感旷达 · 闲适
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品属于宋代七言散句,是全诗未完整传世的残留联句。体裁属于近体诗范畴的七言对仗联句,上下两句平仄协调、词性相对。这类残句多是诗人即兴创作的零散作品,未形成完整的律诗或绝句。七言残句是宋代诗坛常见的作品类型,多收录于历代诗话、总集的零散记载中。
情感 · 解读
核心情感为夜临江馆时的悠然闲适、心境澄澈,暗含对自然清旷之美的喜爱。没有世俗功利的情绪表达,整体情感基调冲淡平和、潇洒出尘,契合宋代文士追求的自然审美旨趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
江馆指的是建造在江边的驿馆、客舍,是古代供往来行旅、官员歇脚住宿的场所。乍起的“乍”是突然、忽然的意思,用来表现风起的状态毫无预兆。初高的“初”是刚刚、方才的意思,用来描述月亮升起的时间节点。这几个字词都是非常平实的常用词,没有生僻字,理解门槛很低。字词的搭配十分贴合日常的表达习惯,读起来通顺自然。每一个字词都精准对应了景物的实际状态,没有多余的修饰。读者不需要额外查阅生僻字词注释,就能直接读懂句子的基本含义。平实的用词反而更加凸显出景色的天然清旷之感。
逐句白话释义
第一句的意思是江边的客舍之中夜晚十分清凉,一阵风忽然就吹了过来。第二句的意思是海与天相连的广阔天际之上云层很淡薄,月亮刚刚升到了高空之中。整体翻译没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面含义,能够让读者直接感知到诗句描写的基础场景。翻译的语言符合当代汉语的表达习惯,通俗易懂,适合所有年龄段的读者理解。
核心主旨与内容概括
这两句残句描写了诗人夜宿江边客舍时看到的室外景色,先是感受到夜里的凉风吹起,抬头又看到辽阔海天之上月亮刚刚升起的画面。整体内容没有复杂的叙事或者抒情,就是纯粹的景物描写,暗含了诗人当时闲适淡然、没有琐事烦扰的平静心情。读者能够从诗句的描写中感受到景色的开阔和氛围的宁静,获得放松的审美体验。
跨学科 · 是什么
江馆地理属性地理学
江馆是古代建造在江河沿岸的公共住宿设施,一般都设置在水路交通的枢纽位置,方便往来的行人落脚。这类建筑周边一般视野开阔,能够直接看到江河甚至入海口的景色,和诗句中能够眺望海天的场景完全吻合。我国古代长江、珠江等大江的沿岸都有大量这类江馆设施的存在。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这两句时的断句节奏为“江馆/夜凉/风乍起,海天/云淡/月初高”,每一个停顿的位置都对应景物的分层。整体的语速要放得缓慢一些,语气要柔和平静,不需要带有过于浓烈的情绪。读到“风乍起”的时候可以稍微加重一点点语气,表现出风起的突然感,读到“月初高”的时候语气要放得更轻,体现出月光的柔和感。
句式仿写指导
这两句使用的是“处所+环境特征+事物状态”的七言对仗句式,上下句结构完全对称,内容互相呼应。仿写的时候可以先确定上下句对应的场景,比如近景和远景、小景和大景的搭配,然后按照词性相对的规则组合词汇。示例仿写:“山院昼静花初落,林径烟轻鸟自飞”,结构和原句完全对应,意境也保持协调。
名句写作应用
这一句适合用于描写秋夜临江的景色,或者表达自己悠闲放松的心境时使用。日常写作的应用示例:“周末在江边的民宿过夜,推开窗晚风迎面吹来,远处的月亮刚从海平面升上来,瞬间就体会到了‘江馆夜凉风乍起,海天云淡月初高’的舒服感觉。”引用的时候不需要额外解释,读者很容易就能理解对应的场景。
关联知识图谱
明月松间照,清泉石上流同主题
两首作品都是以平实的白描手法描写自然景色,整体情感基调都是闲适冲淡,没有复杂的情绪表达,都属于古典诗词中清逸写景的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

江馆夜凉风乍起,海天云淡月初高
该联是宋代写景残句中的经典作品,历代多被引为清旷写景的代表句。后世常被用于园林楹联、文旅宣传、散文创作中,文化传播范围较广,是大众熟知的古典写景名句。

标签 TAGS

作者 POET

王随 973年-1039年
北宋中期官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待