题张濬所居壁

三张旧族富英髦,仙墅重经散郁陶。

深喜太邱家法在,须知定国里门高。

分题毎日摇鸡距,合宴常时把蟹螯。

独感戴侯恩未报,徘徊不觉涕沾袍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感激 · 愧疚 · 赞美
创作背景
重访张濬旧居题壁
本诗作于五代南唐时期,诗人徐铉重访大臣张濬的居所,见张氏家族家学传承有序,回忆起自己曾受张濬的提携恩惠,感念之下题写此诗于居所墙壁上,属于典型的古代题壁诗范畴。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,成熟于唐代,每首固定八句,每句七字,要求平仄协调、中间两联对仗、押韵严格,是历代文人创作的主流体裁之一,在古典诗歌发展史上占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是对张濬家族优良家学传承、显赫门风的赞许与肯定,第二层是诗人对自身受过张濬知遇之恩却未能报答的愧疚与深切感念,情感质朴真挚,感染力极强。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“三张”代指西晋文学家张载、张协、张亢三兄弟,是古代张氏望族的代表人物。“英髦”指才智出众的英才,是古代对杰出人才的美称。“太邱”指东汉官员陈寔,他曾任太邱长,治家严谨,家法为后世推崇。“定国”指西汉丞相于定国,他出身狱吏,官至丞相,家族世代显贵。“鸡距”指毛笔的笔尖,因形状类似公鸡的后爪而得名,代指诗文创作。“蟹螯”指螃蟹的第一对足,古代文人常以持蟹螯饮酒作为风雅乐事。“戴侯”是对恩人张濬的尊称,用古代贤侯的典故表达对对方的敬重。“郁陶”指心中郁结的愁闷情绪。
逐句白话释义
第一句写张氏作为传承久远的名门望族,历来涌现出大量杰出英才。第二句写我重新经过这座雅致的宅院,心中郁结的愁闷情绪都得以消散。第三句写我十分欣喜地看到,像陈太邱那样的优良家法在张氏家族依然得到传承。第四句写所有人都知道,张氏家族的门第像西汉于定国家族一样向来显赫高贵。第五句写张氏家族的文人日常分定题目创作诗文,挥动毛笔时十分洒脱畅快。第六句写家族聚会宴饮时,大家常常手持蟹螯畅饮,享受风雅的生活乐趣。第七句写我唯独感念曾经受过张公的恩惠,直到现在还没有来得及报答。第八句写我在宅院前徘徊良久,不知不觉间悲伤的泪水已经沾湿了身上的衣袍。
核心主旨概括
这首诗是五代诗人徐铉重访大臣张濬的旧居时题写在墙壁上的作品。全诗开篇点出张氏家族的名门出身与人才辈出的特点,接着赞美了张氏家族优良的家教传承与显赫的门第声望。随后诗人描写了张氏家族日常风雅的生活状态,展现了家族浓厚的文化氛围。最后诗人笔锋一转,抒发了自己对张濬恩情未报的深切愧疚与感念之情。整首诗用语质朴自然,情感真挚动人,既表达了对张氏家族的赞美,也展现了诗人重情重义的个人品格。
跨学科 · 是什么
诗中涉及的历史人物历史学
诗中提到的“三张”是西晋时期的三位著名文学家,是张氏家族的杰出代表。“太邱”陈寔是东汉时期的著名贤臣,以治家严谨、品德高尚闻名后世。“定国”于定国是西汉时期的著名丞相,以执法公正、家族显贵著称。这三位历史人物都属于中国古代的贤人名臣,被后世广泛用来赞誉名门望族的优良传承。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读时采用二二三的断句节奏即可。比如第一句读为“三张/旧族/富英髦”,第二句读为“仙墅/重经/散郁陶”。诵读时前六句语气平缓舒展,读出赞美、闲适的情感基调。读到最后两句时,语气要放缓加重,读出诗人的感伤与愧疚之情。整首诗的诵读速度不宜过快,要体现出古典诗词的韵律感。
基础句式仿写指导
本诗颔联“深喜太邱家法在,须知定国里门高”是标准的七言对仗句式。仿写时可以先确定想要表达的两个相关主题,前半句写对某一事物的欣喜感受,后半句写对相关事物的认知判断。要注意上下句的字数相等、词性相对、语义相关。比如可以仿写为“深喜故乡风俗在,须知邻里情谊高”,既符合对仗要求,也能表达出对家乡的热爱之情。仿写时不需要严格遵循平仄要求,只要句式整齐、语义通顺即可。
名句写作应用
核心名句“独感戴侯恩未报,徘徊不觉涕沾袍”适合应用在感恩主题的写作中。当你想要表达对长辈、恩师、贵人的恩情还没有来得及报答的愧疚与感念时,就可以引用这句诗。比如写自己毕业多年后回想起老师的教导,还没有来得及回报老师的栽培,就可以用这句诗来表达内心的感受。这句诗情感真挚,用在作文中可以增强文字的感染力,让情感表达更加含蓄厚重。应用时要注意符合语境,不要用在不相干的主题中。
关联知识图谱
太康文学同流派
三张是西晋太康时期的核心文学家代表,和二陆、两潘、一左共同构成了太康文学的创作主体。太康文学是西晋时期最重要的文学流派,其创作特点是讲究辞藻华美、对仗工整,对后世律诗的发展有重要影响。

名句 CLASSIC LINES

独感戴侯恩未报,徘徊不觉涕沾袍
这两句是本诗核心名句,直白抒发了诗人对恩情未报的愧疚之情,用语质朴无华、情感真挚动人,后世常被用来表达对他人恩惠的感念与未能回报的遗憾,传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

杨亿 974年-1020/1021年
北宋文学家、官员,存诗497首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语25 知识点
二期上线 · 敬请期待