北苑焙 仙人洲

寒潭吞别派,孤屿屹中流。

昔有骖鸾客,因名坠马洲。

洪波长赴海,碧树几经秋。

城郭何年变,空闻鹤语愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感世事 · 怀古 · 怅惘
创作背景
诗人游历北苑焙仙人洲有感而作
本诗创作于诗人游历宋代贡茶产地北苑焙境内的仙人洲时,诗人见孤屿寒潭的恒久与流传的仙人坠马典故,有感于岁月流逝城郭变迁,触发怀古思绪创作此作,目前学界对具体创作年份暂无定论,可确定创作于两宋时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,格律严谨,全诗共八句每句五字,要求颔联颈联对仗,在古典诗歌中地位极高,是历代文人常用的创作体裁。
情感 · 解读
这首诗的核心情感是诗人登临仙人洲时,亘古不变的山水与流逝的岁月形成强烈反差,生发的对世事沧海桑田、物是人非的怅惘感,同时暗含对历史变迁、人世代谢的深沉喟叹,历代解读均认同其怀古伤今的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,寒潭指清冷的深潭,指建溪的深水河段。第二,别派指河流的支流。第三,孤屿指水中的孤岛,这里指仙人洲。第四,骖鸾客指古代传说中乘坐鸾鸟的仙人。第五,鹤语化用古代仙人丁令威化鹤归乡的典故。第六,赴海指江水奔流汇入大海。第七,几经秋指经历了很多年的岁月。这些字词都是宋代诗歌中的常用表意,没有生僻的通假字或者古今异义的情况。
逐句白话释义
第一句的意思是清冷的深潭收纳了其他支流的河水,水面开阔幽深。第二句是一座孤岛稳稳矗立在河流的中央,地势独特。第三句是传说过去曾经有骑鸾鸟的仙人来过这里。第四句是所以这个地方又被叫做坠马洲。第五句是汹涌的江水一直奔流到遥远的大海,从来没有停歇。第六句是岛上翠绿的树木已经经历了好多个春秋的更迭。第七句是不知道城市的城墙什么时候发生了巨大的变化。第八句是只听到仙鹤的啼叫声里满是化不开的忧愁。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人游览建州北苑仙人洲见到的自然景色,诗人先写了寒潭孤屿的独特地貌,又联想到这里流传的仙人传说,再写江水奔海树木经秋的恒久景象,最后落脚到城郭变迁鹤语含愁的感慨。整首诗通过眼前的实景和历史的传说相结合,抒发了诗人对世事变迁、物是人非的深沉感慨。全诗没有额外的讽喻或者其他复杂情感,是典型的山水怀古类作品,内容浅显易懂,适合各个年龄段的读者理解。
跨学科 · 是什么
仙人洲地理位置地理学
仙人洲也叫坠马洲,位于现在福建省南平市建瓯市境内的建溪支流当中,属于河流冲积形成的河中孤岛,所处的建溪是闽江的重要支流,流域内气候温暖湿润,植被覆盖率高,是典型的亚热带季风气候区的河流地貌,岛屿周边的山地丘陵是宋代重要的贡茶种植区域。现在这个岛屿依然存在,是当地知名的历史文化景点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓沉静,带淡淡的怅惘感。第一二句语速稍慢,重读“吞”和“屹”两个字,突出景物的开阔和稳固。第三四句语气稍微上扬,带出传说的缥缈感。第五六句语速平稳,读出岁月流逝的悠长感。第七八句语速放缓,语气低沉,重读“何年”和“愁”两个词,突出惆怅的情感。每句的停顿都是二三结构,符合五言诗的基本诵读节奏。
基础句式仿写指导
这首诗的一二句用先写静态景物的对仗句式很适合仿写,写作的时候先选一个熟悉的自然景物。第一句写景物的动态特征,第二句写另一个景物的静态特征,两句对仗工整,词性对应。比如可以仿写为“青山衔落日,高塔立平川”,就符合这个句式的结构要求。仿写的时候不用刻意追求复杂的用词,表意清晰对仗工整就可以,适合小学阶段的写作练习。
核心名句日常写作应用
“城郭何年变,空闻鹤语愁”这句名句适合用到描写家乡变化,或者游览历史古迹的作文里。比如写自己回到久别的老家,看到原来的老房子都变成了高楼,就可以用这句诗来表达物是人非的感慨。或者写游览古城的时候,看到古城的城墙经历了很多年的变化,也可以用这句诗来抒发怀古的情绪。使用的时候要注意搭配相应的情绪氛围,不要用到欢快的场景里,贴合文章的整体情感基调就可以。
关联知识图谱
丁令威化鹤归乡同典故
这句诗里的鹤语引用的就是丁令威化鹤的典故,丁令威是古代传说中的仙人,学道成仙之后化鹤回到家乡,看到城郭如故人民非,就留下了相关的诗句。这个典故是历代怀古类诗歌常用的经典典故,用来表达世事变迁物是人非的感慨。和本诗的核心情感完全契合,是理解本诗主旨的重要关联知识点。

名句 CLASSIC LINES

城郭何年变,空闻鹤语愁
这句化用丁令威化鹤归乡的经典典故,直白抒发世事变迁的怅惘情感。

标签 TAGS

作者 POET

杨亿 974年-1020/1021年
北宋文学家、官员,存诗497首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待