寄并州张给事

山河表里绝狼烟,幕府朝朝醉玳筵。

合乐中军雄鼓吹,传杯四座艳花钿。

行春好驻桑郊骑,卜夜谁谈雪窦禅。

梁苑并门杳千里,离怀愁对月婵娟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 愁思 · 赞美
创作背景
赠答并州任职友人
本诗创作于北宋真宗年间,当时北宋与契丹边境处于相对和平阶段,并州作为北方边防重镇无战事侵扰。作者寄赠的对象是时任并州军政长官的张姓给事中,作者听闻友人治下政务清明、民生安定,故作此诗表达赞颂与思念之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是近体诗的典型类别。全诗共八句五十六字,每句七字,中间两联严格对仗。七言律诗成熟于唐代,宋代进一步发展出偏重辞藻、用典精巧的创作分支。本诗是北宋西昆体七律的代表作品,符合近体诗格律、押韵、对仗的全部规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对并州边塞安定、张给事治下太平的由衷赞颂,二是与友人相隔千里无法相会的深切离别愁绪。全诗前六句以想象视角铺写并州的太平景象与友人的闲适生活,情感基调明快舒展,尾联笔锋陡转直抒离思,情感层次清晰饱满,历代主流解读均认可赠答抒情的核心定位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是“山河表里”,意思是山河环绕,地势非常险要。“狼烟”是古代边防报警烧的烟,这里代指战争。“玳筵”指用玳瑁装饰的筵席,形容宴席非常豪华。“鼓吹”是古代的军乐。“花钿”是古代女性头上戴的花形首饰。“行春”是古代官员春天到乡间巡视农耕的活动。“卜夜”就是整夜、通宵的意思。“雪窦禅”指佛家禅理。“梁苑”是汉代梁孝王的园林,这里代指作者所在的汴梁。“并门”代指并州。“婵娟”这里指明月。
逐句白话释义
第一句说并州地势险要,山河环绕,已经没有战争的警报了。第二句说幕府里每天都摆着豪华的宴席,大家饮宴作乐。第三句说中军大营里演奏着雄壮的军乐,非常有气势。第四句说宴席上大家互相敬酒,在座的还有戴着漂亮首饰的女眷。第五句说你春天去乡间巡视农耕的时候,可以在桑树林边停下马休息。第六句说你通宵宴饮之后,还有谁能和你一起谈论禅理呢。第七句说我所在的汴梁和你任职的并州相隔千里,路途遥远。第八句说我只能对着天上的明月,满怀忧愁地思念着你。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者写给在并州任职的好朋友张给事的赠答诗。前六句都是作者想象出来的并州的景象,写当地没有战争,百姓安定,友人的生活也很闲适舒服。最后两句作者回到现实,写自己和友人相隔很远,没办法见面,只能对着月亮抒发思念的情绪。整首诗既表达了对友人把并州治理得很好的赞美,也表达了对友人深深的想念之情。内容直白易懂,情感非常真挚。
跨学科 · 是什么
并州地理位置特征地理学
并州就是我们现在的山西省太原市一带。它的东边是太行山,西边是黄河,周围都是天然的地理屏障,所以古代人说它“山河表里”,地势非常险要。古代的时候并州一直是北方的边防重镇,经常会驻扎大量的军队,防止北方的少数民族入侵。现在太原还是山西省的省会,是我国重要的工业城市和历史文化名城。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候,整体节奏要舒缓,前六句可以读得稍微明快一点,体现出太平景象的轻松感,最后两句要放慢语速,语气放柔和,读出思念的愁绪。断句的时候按照七言诗的常规节奏,每句分成“二二三”的结构,比如“山河/表里/绝狼烟,幕府/朝朝/醉玳筵”。遇到重音的地方可以稍微加重语气,比如“绝”“雄”“杳”“愁”这几个字,突出情感的重点。
基础句式仿写指导
我们可以仿写最后两句的结构,“[地点1][地点2]杳千里,[情感]愁对月婵娟”,用来表达异地思念的情绪。比如写给在外地读书的好朋友,可以写“北京广州杳千里,离怀愁对月婵娟”。写给远方的家人,可以写“家乡异乡杳千里,思乡愁对月婵娟”。这个句式非常适合用在表达思念的作文或者消息里,显得很有文采。
核心名句写作应用
“梁苑并门杳千里,离怀愁对月婵娟”这句诗,适合用在所有表达异地思念的写作场景里。比如写和好朋友分开很久没办法见面的作文,可以直接引用这句诗,表达自己的思念之情。或者写中秋佳节不能和家人团聚的文章,也可以用这句诗,烘托出对着月亮想念亲人的氛围。还可以用在给远方朋友的信里,显得真诚又有文采。
关联知识图谱
《赠汪伦》《送元二使安西》同主题
这几首诗都是写给友人的赠答送别作品,核心情感都包含对友人的情谊与思念。都是中国古典诗歌中赠答类作品的经典代表作,语言通俗易懂,情感真挚,适合全民通识学习。

名句 CLASSIC LINES

梁苑并门杳千里,离怀愁对月婵娟
这句以极简笔触点明相隔千里的空间距离,借明月意象抒发离思,情感真挚婉转。

标签 TAGS

作者 POET

杨亿 974年-1020/1021年
北宋文学家、官员,存诗497首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待