句 其八一

围棋分雪石,汲井动金沙。

基础信息 BASIC

情感闲适 · 隐逸 · 雅趣
创作背景
北宋闲居时期创作
本句为北宋文人王珪闲居期间所作,属于其零散创作的佳句汇编内容,创作时间约为北宋仁宗至神宗年间,是作者记录日常闲居雅趣的即兴之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于中国古典诗歌中的摘句体裁,是从完整诗作中截取的对仗工整的单联诗句,多为作者平日创作的佳句集锦,具有独立的审美价值,宋代文人多有此类摘句作品集流传。
情感 · 解读
本句核心表达了作者脱离世俗公务烦扰后,安于闲居生活的悠然自适心态,传递出古代文人崇尚清雅、亲近自然的审美取向,是宋代文人隐逸文化的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“围棋”指中国传统棋类游戏围棋,“雪石”在这里比喻白色的围棋棋子,色泽莹润如同雪色的石子。“汲井”指从井中打水的动作,“金沙”比喻井底细碎的金黄色沙粒,被水流搅动时泛着金光。本句没有通假字和古今异义词汇,所有字词表意都符合宋代通用汉语的语义规范。普通读者不需要额外的文言基础就可以理解本句的基本含义。
逐句白话释义
第一句的意思是下围棋的时候,排布的白色棋子就像雪色的石子一样散落在棋盘上。第二句的意思是从井里打水的时候,水桶搅动了井底的水,带起了泛着金光的细沙。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思进行转换。读者可以通过直译内容直观把握诗句描写的具体场景。
核心主旨与内容概括
本句选取了古代文人闲居生活中两个十分常见的场景进行描写,一个是静坐对弈的静态场景,一个是打水动沙的动态场景。两个场景结合起来,完整展现了没有世俗烦扰的隐逸生活的清雅与闲适。传递出作者享受当下平淡生活的悠然心态,没有掺杂任何负面的情绪表达。整体风格清新自然,没有华丽的辞藻堆砌。
跨学科 · 是什么
古代围棋文化社会学
围棋是中国传统四大雅艺“琴棋书画”中的“棋”,早在春秋战国时期就已经出现,是古代文人日常生活中非常常见的休闲娱乐活动。下围棋不仅是休闲方式,也是文人修身养性、锻炼思维的重要途径。普通古代文人的闲居生活里,围棋是必不可少的雅趣活动。本句描写的围棋场景正是古代文人日常雅趣的真实体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本句的时候,整体语气要平缓柔和,带着悠然闲适的感觉。断句方式为“围棋/分/雪石,汲井/动/金沙”,每句的第三个字可以适当拉长读音,突出动词的表现力。两句之间的停顿时间要稍长一点,体现出两个场景之间的转换感。诵读的速度要放慢,不要过快,贴合诗句闲适的整体基调。
基础句式仿写指导
本句是典型的五言对仗句式,上下句结构完全对应,名词对名词,动词对动词,景物对景物。仿写的时候可以先选取两个相关的日常场景,然后按照词性对应的规则组织词句,比如“观云/铺/白絮,弄月/落/清辉”就是符合要求的仿写示例。仿写的时候不需要追求过于华丽的辞藻,贴合日常场景即可。
名句日常写作应用
本句可以用于描写闲适的日常生活、乡村生活、隐居生活等主题的写作场景中。比如写自己假期回到乡下的悠闲生活时,就可以用“院子里的老人正对弈,真是‘围棋分雪石’的意趣,不远处挑水的叔伯走过,井边还留着‘汲井动金沙’的痕迹”。使用的时候可以只引用半句,也可以整句引用,都能很好地烘托出闲适的氛围。

名句 CLASSIC LINES

围棋分雪石,汲井动金沙
对仗精工,意象清雅。

标签 TAGS

作者 POET

释惠崇 ?-1017
北宋著名诗僧、画家,宋初九诗僧代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待