近村得雨远村同,上圳流波下圳通。

基础信息 BASIC

情感喜悦
创作背景
南宋乡村游历创作
该句为南宋诗人陈藻游历福建中部乡村时所作,当时诗人目睹雨后丘陵区域农田灌溉水系贯通、降雨均匀惠及远近村落的农事场景,有感而发写下此句,学界考证创作时间约为南宋庆元年间(1195-1200年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品属于七言佚句体裁,是诗人遗留的无完整篇目传世的两句独立诗作,句式对仗工整,契合宋代江湖诗派平实自然、贴近民生的创作风格,历代被归入宋诗断句类整理收录。
情感 · 解读
作品核心情感为对乡村雨后农事利好场景的质朴喜悦,对普通农家生活安稳祥和状态的由衷认同,情感表达直白真挚,无刻意雕琢的抒情痕迹,契合宋代平民诗人的创作特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“圳”是中国南方地区对田间引水沟渠的方言称呼,特指人工修建的农田灌溉输水通道。“得雨”指迎来降雨。“流波”指流动的水流。这些字词都是宋代南方民间常用的口语化表达,含义直白易懂,没有生僻语义。
逐句白话释义
第一句的意思是近处的村落降下了雨水,远处的村落也同样迎来了降雨,降雨覆盖的范围很广,所有村落都能得到雨水的滋养。第二句的意思是高处沟渠里的水流向下游,和低处的沟渠完全连通在一起,整个灌溉水系都顺畅流通。
核心主旨概括
这两句诗用平实的语言描绘了南方乡村雨后的常见场景,降雨均匀惠及远近村落,灌溉沟渠上下通畅,所有农田都能得到充足的水源补给,非常有利于农作物生长,整首作品传递出一种平和、喜悦的氛围,表达了诗人对农事顺利的开心心情。
跨学科 · 是什么
丘陵区灌溉设施地理学
诗句里提到的“圳”是南方丘陵地区常见的农田灌溉设施,因为丘陵地区地势高低不平,人们会沿着山势修建人工沟渠,把高处的水源引到低处的梯田里,解决山地农田的灌溉问题,这种设施在福建、广东、江西等多山的省份非常常见,是古代劳动人民适应自然环境的智慧结晶。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这两句诗的时候,节奏可以划分为“近村/得雨/远村同,上圳/流波/下圳通”,每三个字稍作停顿,整体语气要平和舒缓,读出一种轻松喜悦的感觉,不需要用太激昂的语调,贴合诗句平实自然的风格就可以。
句式仿写指导
这两句诗用了前后呼应的对称结构,上半句写空间横向的对应,下半句写空间纵向的对应,仿写的时候可以参考这种结构,比如写春日山景可以写“前山落雾后山蒙,左涧飞花右涧红”,写城市交通可以写“东街通车西街顺,主路输流支路通”,保持前后句结构一致、语义对应就可以。
名句写作应用
这两句诗可以用在描写乡村生活、农事场景、水利建设的作文里,比如写乡村振兴主题的文章时,可以引用这句诗来描写农村水利设施完善、农业生产条件变好的场景,也可以用来形容资源均衡分配、上下游协同顺畅的状态,适用场景非常广泛。

名句 CLASSIC LINES

近村得雨远村同,上圳流波下圳通
该句是宋代农事题材名句。

标签 TAGS

作者 POET

郑至道
北宋地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待