负暄

朝坐前庑西,晚坐前庑东。

日当正午时,置榻两楹中。

予生本多羸,忧患百箭攻。

三十已白发,岁常苦严冬。

凝阴昼墐户,拥火裘蒙茸。

寒气深刺骨,有如婴利锋。

晨曦忽入牖,心喜旧疹空。

开门曝晴暖,暄酣春意融。

温温百骸舒,渐发两颊红。

乃知万物生,阳德有全功。

天轮浩无际,冥冥转洪蒙。

卢敖游八极,妄欲求初终。

卒然至蒙谷,见呵鸢肩翁。

阳乌出扶桑,振辔驰六龙。

转盼亿万里,夸父走追踪。

遗策化邓林,狂奔如捕风。

我今观天运,四序周无穷。

东西逐日车,不出环堵宫。

上古有至人,御风登璇穹。

手挈日月行,返景回高舂。

阴阳在掌握,默坐与天通。

固知二子愚,可叹如蠰虫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感喜悦 · 旷达
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是古代汉族诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,没有严格的平仄、对仗要求,押韵灵活自由,是汉魏以来诗歌的重要体裁,历代都有大量优秀作品流传。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含三层,首先是作者体弱畏寒时晒到冬日暖阳的舒适喜悦,其次是由阳气滋养万物体悟到天地运行规律的通透,最后是对卢敖、夸父式不切实际妄求的否定,传达出安于当下、顺应自然的旷达人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
庑指房屋前后的屋檐,楹指房屋的柱子,羸指身体瘦弱,墐户指用泥土塞紧门窗缝隙,阳德指天地阳气的功德,卢敖是古代传说中四处求仙的人,蒙谷是神话中太阳落下的地方,阳乌是古代神话中住在太阳里的三足乌鸦,代指太阳,扶桑是神话中太阳升起的地方的神树,夸父是古代神话中追逐太阳的人,邓林指桃林,传说是夸父的手杖化成的,环堵指四周只有土墙的狭小居所,蠰虫是一种体型很小的昆虫。
逐句白话释义
早上我坐在前屋檐的西边,傍晚我坐在前屋檐的东边。太阳升到正午的时候,我就把床榻放在两根柱子的中间。我生来身体就很瘦弱,各种忧患像上百支箭一样向我袭来。三十岁的时候我就已经长出了白头发,每年都苦于严冬的寒冷。阴寒的白天我紧紧关着门窗,围着火炉裹着厚厚的皮裘。寒气深深刺入骨头,就好像被锋利的刀尖刺中一样。清晨的阳光忽然照进窗户,我心里十分欢喜,旧有的病痛好像都消失了。打开门在晴暖的阳光下暴晒,温暖酣畅的感觉好像春天的暖意融化了冰雪。全身上下温暖舒展,渐渐两个脸颊也泛起了红色。我这才知道世间万物的生长,天地阳气有着全部的功德。天的轮回浩渺没有边际,昏昏暗暗转动着洪荒蒙昧之气。卢敖游历八方极远的地方,虚妄地想要探求宇宙的起始和终结。忽然到了蒙谷这个地方,被长着鸢鸟一样肩膀的老翁呵斥。太阳从扶桑升起,六匹龙马拉着车辔向前奔驰。转眼之间就走过了亿万里,夸父奔跑着跟在后面追赶。他遗弃的手杖化成了邓林,狂奔的样子就好像在捕捉风一样。我现在观察天道的运行,四季循环没有穷尽。我跟着太阳车的轨迹东西挪动晒太阳,不需要走出自己狭小的屋子。上古的时候有修养极高的人,驾着风登上了苍穹。手里提着日月行走,把落日的光线返回到高舂的地方。阴阳变化都在他的掌握之中,静静地坐着就能和上天相通。我本来就知道卢敖和夸父两个人十分愚笨,值得感叹就好像渺小的蠰虫一样。
核心主旨与内容概括
这首诗主要写了作者冬天在屋檐下晒太阳的经历,先写自己体弱畏寒的痛苦,再写晒到太阳之后的舒适感受,最后引用神话典故生发议论,表达了作者对天地运行规律的感悟,以及不盲目追逐不切实际的目标、安于当下、顺应自然的人生态度。
跨学科 · 是什么
神话人物典故历史学
卢敖和夸父都是中国古代神话里的人物,卢敖是四处求仙的人,夸父是追逐太阳的人,都是大家熟悉的神话形象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗节奏比较舒缓,每句可以分成两到三处断句,比如“朝坐/前庑西,晚坐/前庑东”,读的时候语气要放松平和,读到晒太阳的场景时语气要柔和,读到后面议论的部分语气要沉稳,速度不要太快。
基础句式仿写
可以仿写诗里“朝坐XX,晚坐XX”的句式,用来描写日常作息的闲适场景,比如“朝坐阳台西,晚坐阳台东”,写自己在家晒太阳的日常,简单好懂,很有生活气息。
名句写作应用
“温温百骸舒,渐发两颊红”可以用来描写冬天晒太阳的舒适感受,也可以用来写泡温泉、烤火之后的放松状态;“乃知万物生,阳德有全功”可以用来写大自然的伟力,比如描写春天到来万物复苏的场景,或者赞美太阳对生命的重要性。
关联知识图谱
白居易《负冬日》同主题
白居易的《负冬日》也是描写冬天晒太阳的作品,同样表达了闲适的心情,和本诗主题一致,都是古代负暄主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

温温百骸舒,渐发两颊红。乃知万物生,阳德有全功
前两句生动描写了晒太阳时浑身舒展、两颊泛红的舒适状态,后两句点明主旨,指出天地阳气是滋养万物的根本。

标签 TAGS

作者 POET

李复 1052年~靖康之难后
北宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待