自京之楚州

隋柳桥边一问津,便将行止付舟人。

土风入眼乡闾异,客路关心童仆亲。

淮水烟开渔市晓,龟山云动佛香春。

共传米价年来贱,取次东游不畏贫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 欣慰 · 民生 · 羁旅
创作背景
元顺帝至正年间傅若河南行赴职
本诗创作于元顺帝至正初年,诗人傅若金从元大都(今北京)出发前往楚州任职,沿运河南下途经淮水流域时所作,本次出行是诗人接受朝廷任命的正式公务出行,沿途所见民生安定、物产丰饶的景象触发了诗人的创作灵感,创作动因是记录行旅所见所感,抒发轻松愉悦的出行心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于初唐,成熟于盛唐,格律要求严格,全诗共八句五十六字,每两句为一联,分为首联、颔联、颈联、尾联,中间两联要求对仗,二、四、六、八句需押平声韵,是唐宋以来古典诗歌的主流体裁之一,在元明清时期依旧是文人创作的重要体裁选择。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是诗人辞京远游途中对陌生风土的新鲜感与行旅的放松感,面对陌生的乡俗风光、亲近的随行童仆,流露出释然的出行心态;第二层是听闻当地米价低廉、民生安定的欣慰感,消解了远游的经济顾虑,整体情感基调明快平和,没有传统行旅诗的悲愁情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
之楚州的“之”是前往、去往的意思。问津原指询问渡口的位置,这里指打听行程路线。行止指行程安排、出行起居。土风指当地的风土民俗。乡闾原指家乡乡里,这里指诗人的故乡习俗。取次是随意、从容的意思。这些字词都是古代文言的常用表达,没有生僻含义,符合元代诗歌语言平实的特点。
逐句白话释义
首句意思是在种着古柳树的桥边打听渡口的路线。第二句说就把所有的行程安排都交给船夫打理。第三句说眼前看到的风土习俗和家乡的很不一样。第四句说赶路途中关心自己的童仆显得格外亲近。第五句说淮水上的雾气散开,渔市在清晨苏醒过来。第六句说龟山上的云飘动,春天里寺庙的香气飘散出来。第七句说大家都传说近年米价很便宜。第八句说这次从容向东游历,不用担心路费用度不够受穷。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人从京城前往楚州的旅途见闻。诗人开篇交代自己出发问路、把行程交给船夫的放松状态。中间两联描写沿途所见的不同风土、亲近的随行人员,还有淮水清晨的渔市、龟山春日的佛香等特色景观。结尾写听闻当地米价低廉,消解了出行的后顾之忧。整体展现了诗人轻松愉悦的行旅心态,以及对沿途民生安定景象的欣慰之情。
跨学科 · 是什么
淮水与龟山的地理位置地理学
淮水就是现在的淮河,是中国东部的重要河流,是中国南北方的地理分界线之一。龟山位于今天江苏省淮安市盱眙县境内,地处淮河下游,是当地知名的历史文化名山,古代就有很多寺庙建在龟山上,也是淮河边上的重要渡口所在地。对应诗句是“淮水烟开渔市晓,龟山云动佛香春”。文学表达是用标志性的山水景观指代楚州地域风光,科学事实是淮水与龟山确实是淮安地区的核心自然地标。所属学科是地理学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言律诗的时候,要按照223的节奏断句。比如首句读成“隋柳/桥边/一问津”,颔联读成“土风/入眼/乡闾异,客路/关心/童仆亲”。整体语气要轻松明快,首联读出释然的感觉,颔联读出温和的亲切感,颈联要读得舒展有画面感,尾联读出愉悦的放松感。每联之间稍作停顿,整体语速不要太快,符合春日行旅的轻松基调。
基础句式仿写指导
可以模仿颈联的写景句式,结构是“地名+景物变化+场景+时间/季节”。比如写西湖的景色可以写成“西子/风停/荷露晓,灵隐/雨收/茶韵秋”。先选两个标志性的地域景观,然后写景物的动态变化,再搭配对应场景的特色元素,最后点明时间或者季节,对仗的时候要注意词性相对,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,这样写出来的句子既有画面感又有韵律感。
名句写作应用
“淮水烟开渔市晓,龟山云动佛香春”这句可以用在描写春日江畔风光、城市烟火气、地域文化特色的作文里。比如写淮安的游记的时候可以用:“站在淮河岸边远眺,真的能体会到古人写的‘淮水烟开渔市晓,龟山云动佛香春’的意境,清晨的薄雾散去,岸边的集市热闹起来,风里还带着远处寺庙的香气。”也可以用在描写其他沿江沿河城市春日景色的文章里,替换对应的地名即可。
关联知识图谱
王湾《次北固山下》同主题
两首诗都是描写沿江行旅的春日见闻,基调都是明快轻松的,都展现了旅途中所见的优美风光与开阔心境,都是古典行旅诗中的经典作品。
淮安古今地名对应
诗中的楚州就是现在的江苏省淮安市,是京杭大运河沿线的重要历史文化名城,从隋唐到宋元时期都是重要的交通枢纽与粮食集散地。

名句 CLASSIC LINES

淮水烟开渔市晓,龟山云动佛香春
这两句是本诗的核心名句,是古典行旅诗中描写淮上春光的经典篇章,历代诗选多有收录,语句对仗工整,意象层次鲜明,将自然景观与世俗生活、宗教场景融为一体,具有极强的画面感,后世描写淮安地域风光的文学作品多化用此句,具有较高的文化传播度。

标签 TAGS

作者 POET

李复 1052年~靖康之难后
北宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待