寄旧同游

去乡甲子四十二,归路山川九百三。

长河无鲤来东北,远梦随月转西南。

檐花雨落春独酌,窗竹灯寒夜对谈。

石上精魂能阅世,欲寻前事兴方酣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 思乡 · 思念 · 沧桑
创作背景
辞官归乡作
本诗作于元顺帝至正十年(1350年)前后,诗人辞官从元大都(今北京)返回故乡温州乐清,离乡时长恰好四十二年,归乡途经山川路程约九百三十里,安顿后因思念旧日同游的友人创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,起源于初唐,成熟于盛唐,是宋元两代文人常用的诗歌体裁,要求全诗八句每句七字,中间两联对仗,平仄、押韵符合固定格律规范,在古代文体体系中属于雅正的文人创作体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层:一是离乡四十二年后辞官归乡的岁月沧桑感,二是对旧日同游友人的深切思念,以及想要重聚共叙旧情的热切期待,情感真挚沉郁,兼具苍凉感与鲜活的生活热情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
甲子:此处代指年岁。九百三:指归乡的路程大约九百三十里。鲤:代指书信,源自古代鲤鱼传书的典故。檐花:指屋檐前落下的雨花。石上精魂:此处指见过岁月变迁的旧友或山石精灵。你可以结合上下文理解字词的具体含义,这些字词都是古代诗文的常用表达,没有生僻的用法,符合元代文人的用语习惯。
逐句白话释义
离开家乡已经有四十二年了,归乡的路跨过山川一共九百三十里。长长的河流上没有从东北方向来的鲤鱼(代指书信),遥远的梦跟着月亮转到西南方向。春天雨水打落屋檐下的花,我独自饮酒,夜晚对着寒灯,窗前的竹影仿佛是旧日和友人对谈的场景。山石上的精魂能看遍世间变迁,我想要寻找从前的往事兴致正浓。翻译全程采用直白的表述,没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的原意。
核心主旨与内容概括
这首诗是元代诗人李孝光辞官回到阔别四十二年的故乡后创作的作品,核心内容是表达对旧日一同交游的友人的深切思念,同时也流露出离乡多年岁月流逝的沧桑感,以及想要和友人重聚共叙旧情的热切期待。全诗语言朴素情感真挚,很容易让有离乡或者思念亲友经历的读者产生共鸣,是元代思乡赠友诗的经典作品。
跨学科 · 是什么
归乡路程考证地理学
诗句提到的九百三十里路程是从元大都到温州乐清的大致距离。元代的一里大约相当于今天的435米,九百三十里约等于今天的405公里,和现在北京到温州乐清的直线距离接近。你可以理解为诗人用数字直观表达了自己归乡路途的遥远,这个数字是符合实际地理情况的,不是诗人随便虚构的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候语速要稍慢,语气要沉郁一点,断句参考如下:去乡/甲子/四十二,归路/山川/九百三。长河/无鲤/来东北,远梦/随月/转西南。檐花/雨落/春独酌,窗竹/灯寒/夜对谈。石上/精魂/能阅世,欲寻/前事/兴方酣。读颔联和颈联的时候可以稍微拉长语调,突出对仗的节奏,尾联语气可以稍微上扬,体现出诗人兴致高昂的状态。你平时自己读的时候可以多尝试几次,找到最舒服的节奏。
基础句式仿写指导
你可以仿写这首诗的颔联动宾搭配的对仗句式,结构为“XX无X来XX,XX随X转XX”,前半句写现实中没有收到音信的状态,后半句写思念的情绪跟着某个景物移动的状态。比如可以仿写为“长空无雁来西北,乡思随云过岭南”,符合对仗工整的要求,也能表达思念的情绪。仿写的时候注意前后两句的词性要对应,名词对名词,动词对动词,就很容易写出合格的句子。
名句日常写作应用
核心名句“长河无鲤来东北,远梦随月转西南”可以用在写思念远方亲友的作文或者日记里,比如你在南方读书,想念北方的家人朋友,就可以写“很久没收到老家朋友的来信,真有种‘长河无鲤来东北,远梦随月转西南’的感觉”。还可以用在节日给远方亲友的贺卡里,显得既有文采又能表达真切的思念,适用场景非常广泛,你平时写作的时候可以灵活运用。
关联知识图谱
赠卫八处士同主题
两首作品都是诗人久别还乡后思念旧友所作,核心情感都是对故友的深切想念以及岁月流逝的沧桑感,内容都围绕离别之久、思念之切展开,很适合放在一起对比阅读,能让你更好地理解古人赠友诗的情感表达特点。

名句 CLASSIC LINES

长河无鲤来东北,远梦随月转西南
该句是本诗的核心名句,用鲤鱼传书的传统典故表达对北方友人的思念。

标签 TAGS

作者 POET

李复 1052年~靖康之难后
北宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待