问内

庚伏厌蒸暑,细君弄针缕。

乌绨百结裘,茹茧加弥补。

劳问汝何为,经营特先期。

妇工乃我职,一日安敢堕。

尝闻古俚语,君子毋见嗤。

瘿女将有行,始求然艾医。

须衣待僵冻,何异斯人痴。

蕉葛此时好,冰霜非所宜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感亲情 · 哲理
月份六月
创作背景
苏辙退居颍昌中伏日作
本诗为苏辙晚年退居颍昌期间所作,创作时间为北宋元符年间农历六月中伏日,当日天气闷热,作者见妻子不顾暑热提前缝制冬衣,二人对话后有感而发创作本诗,创作动因源于真实的家庭生活场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,为五言古体诗体裁。古体诗起源于汉代,相较于近体诗格律限制宽松,不要求严格的平仄对仗与固定押韵规则,句式自由灵活,适合日常叙事抒情类内容创作。五言古体诗是古代诗歌的重要体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次,第一层是对平凡家庭日常温馨氛围的描摹,第二层是对妻子勤恳持家、思虑周全品性的赞美,第三层是寄寓的凡事提前规划、未雨绸缪的朴素生活哲理,情感层层递进自然真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
庚伏指夏至后第四庚日开始的中伏,是一年中最热的时段。细君是古代男子对妻子的谦称。乌绨指黑色的厚丝织品。百结裘指打满补丁的旧皮衣。茹茧指粗糙的丝绵。妇工是古代妇女必须掌握的针线纺织等家务技能。瘿指颈部的甲状腺肿。蕉葛指用芭蕉纤维织成的轻薄夏布。
逐句白话释义
中伏天我十分厌烦闷热的暑气,妻子正在一旁摆弄针线。那件用黑色厚丝做的、打满补丁的旧裘衣,她正往里面填充粗丝绵仔细缝补。我疲惫地询问她在忙什么,原来是特意提前准备冬天要穿的衣物。妻子回答说针线活是我分内的职责,怎么敢荒废哪怕一天呢。我曾经听过古代的俗语,希望君子你听了不要嘲笑我。脖子长了瘤的女子要出嫁了,才急忙去求会艾灸的医生治疗。等到冻得浑身僵硬的时候才想起要找厚衣服穿,和这个痴傻的女子有什么区别呢。蕉葛做的轻薄衣服现在穿起来正好舒适,要抵挡冰霜寒气就完全不合适了。
核心主旨与内容概括
本诗记录了北宋文学家苏辙晚年闲居时的一段家庭日常。中伏天暑气闷热,作者看见妻子不顾炎热提前缝补冬天的旧衣服,二人简短对话后,妻子用民间俗语点明了凡事要提前规划的道理。全诗没有华丽的辞藻,用平实的语言展现了普通家庭温馨的生活氛围,赞美了妻子勤恳持家的优良品性,也传递出未雨绸缪、凡事预则立的朴素人生哲理,内容浅显易懂却富有启发意义。
跨学科 · 是什么
庚伏历法天文学
对应诗句为"庚伏厌蒸暑"。文学表达上借用庚伏这个节令概念直接点明诗歌的时间背景,烘托出天气的闷热程度。科学事实上庚伏是我国古代干支历法划分三伏的节点,指夏至后第四个庚日开始的中伏时段,一般持续10到20天,是北半球一年中太阳辐射最强、气温最高的时段。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗整体语调平实自然,诵读时不需要刻意拔高情绪。开篇两句描写环境,可以读得稍缓,突出暑天的慵懒闷热感。中间的问答部分,丈夫的问句可以读得略带疑惑,妻子的回答部分要读得郑重沉稳,体现出她持家的认真态度。结尾的说理部分要读得有力,语速稍慢,突出哲理的厚重感。每句五言按照二三的节奏断句即可,比如"庚伏/厌蒸暑,细君/弄针缕"。
基础句式仿写指导
大家可以模仿诗中"须衣待僵冻,何异斯人痴"的反问句式进行仿写。这个句式的逻辑是先给出一个临时抱佛脚的错误行为,再用反问的方式指出其荒谬性,适合用来批判缺乏规划的行为,表达提前准备的重要性。仿写示例:"读书待考试,何异我辈痴",意思是等到要考试了才临时读书复习,和冻僵了才找衣服的人一样荒谬,突出日常积累的重要性。仿写时要注意前后内容的逻辑对应,反问语气要自然不生硬。
名句日常写作应用
核心名句"须衣待僵冻,何异斯人痴"适合用在强调提前规划、未雨绸缪的写作场景中。比如写关于学习规划的周记时,可以引用这句诗,说明平时认真听课、及时复习的重要性,不要等到考试前才熬夜抱佛脚。也可以用在班级班会的演讲稿里,提醒同学们提前制定学习计划、职业规划,避免事到临头手忙脚乱。还可以用在写给朋友的劝诫信中,提醒朋友提前准备相关事项,避免临时出错。
关联知识图谱
三伏节令同时间背景
本诗开篇提到的庚伏属于三伏中的中伏,三伏是我国传统节令,分为初伏、中伏、末伏,是一年中最热的时段,和本诗的时间背景直接相关。
未雨绸缪成语同义哲理
本诗核心名句传递的提前规划的哲理,和成语"未雨绸缪"的含义完全一致,二者都是劝人提前做好准备、避免临时慌乱的常用表达。

名句 CLASSIC LINES

须衣待僵冻,何异斯人痴
本诗核心名句为"须衣待僵冻,何异斯人痴",该句以直白的反问点明未雨绸缪的哲理。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待