语文核心知识
重点字词注释
“部兵”指率领士兵;“狄丘”是北宋地名,位于今徐州铜山区境内;“徒御”指驾车的随从和车马;“日气”指太阳散发的热气;“霜阴”指深秋带霜的阴云;“纷披”指散乱弥漫的样子;“役夫”指被征调服役的百姓;“分携”指分别;“文酒期”指文人聚会饮酒赋诗的约定;“斗黍”指一斗米,代指简单的饭食。
逐句白话释义
我赶着马车出了彭城北门,车马随从都走得十分缓慢。太阳的热气正不断向上涌,带霜的阴云四处散乱弥漫。服役的百姓走在队伍前面,年轻的妇人痛哭不能随行。分别时他们仰天放声大哭,哭声散尽还残留着满满的悲伤。虽然这不是遥远的远行,总归也是一场令人难过的别离。回头想我难道没有自己的家吗,只是身负公务很难满足私人心愿。而且我心里挂念着几位好友,缺席了这次饮酒赋诗的聚会。临别前我们各自都有赠别之作,委婉的思念都寄托在诗词里。吟诵着诗作回头望过去,烟雾笼罩的树林已经遮住了城池。你们要是想念我愿意来看我,我一定会亲手做饭招待你们。
核心主旨与内容概括
本诗描写了作者率兵前往狄丘公干的途中所见所感,先是记录了出行时的环境与随行役夫和家人别离的惨痛场景,再抒发了自己身负公务无法兼顾家庭、缺席友人聚会的怅惘,最后表达了对彭城社友的深切思念和诚挚的邀约。全诗没有华丽的辞藻,用直白朴素的语言抒发了真实复杂的情感,读来十分动人。
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要偏慢,语气要低沉舒缓,符合行役别离的悲伤基调。前四句写出行场景,语速稍缓,读出压抑的氛围;“役夫前驱行”到“声尽有余悲”四句,语气要沉重,读出同情的感觉;“虽非远行迈”到“从公难遂私”两句,语气要带一丝怅惘;“且怀二三友”到结尾,语气逐渐变得柔和温暖,读出对友人的思念和邀约的恳切。每句之间停顿稍短,段落之间停顿稍长,能更好地体现情感的变化。
句式仿写指导
可以仿写本诗“顾我岂无家,从公难遂私”的转折反问句式,用来表达两难选择的纠结情绪。仿写时先以反问句点明自己的正常诉求,再用转折句点明现实的限制,比如“顾我岂无梦,负重难遂心”,“顾我岂无乐,临考难遂意”,句式工整,情感直白,能够直接清晰地表达出两难处境下的无奈情绪,适合在记叙文、抒情散文中使用。
名句写作应用
“顾我岂无家,从公难遂私”可以用在描写公职人员、抗疫人员、消防员等群体舍小家为大家的奉献精神的作文中,比如“疫情期间无数医护人员坚守在抗疫一线,正应了古诗中‘顾我岂无家,从公难遂私’的感慨,他们放下自己的家庭,只为守护更多人的平安”。“相思肯相过,斗黍为君炊”可以用在描写友情的作文中,表达对朋友的诚挚邀约,朴素又动人。