病后登快哉亭

经雨清蝉得意鸣,征尘见处见归程。

病来把酒不知厌,梦后倚楼无限情。

鸦带斜阳投古刹,草将野色入荒城。

故园又负黄昏约,但觉秋风发上生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意 · 怅惘 · 思乡
创作背景
徐州任上病愈登亭
本诗作于宋神宗元丰年间(1078-1085),作者贺铸时任徐州宝丰监判官,大病初愈后登徐州城东快哉亭有感而作,创作动因源于登亭所见秋景触发的羁旅之思与失意之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代七言律诗体裁,为近体诗的典型类别,全诗共八句五十六字,颔联、颈联需严格对仗,平仄、押韵均符合近体诗规范。七言律诗成型于初唐,至宋代发展出重意理、尚筋骨的创作特征,在古典诗歌体系中占据重要文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层肌理:一是病体初愈后登高远眺的寥落孤寂,二是滞留异乡未能履约归乡的愧疚惆怅,三是仕途不顺、抱负难伸的沉郁失意。历代主流解读均认同其情感表达含蓄沉挚,是宋代羁旅抒怀诗的典型代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
快哉亭为北宋徐州知名建筑,由苏轼命名。厌是满足的意思。古刹指年代久远的寺庙。将是携带、带动的意思。负是违背、辜负的意思。征尘指路上车马扬起的尘土,代指旅途。倚楼指倚靠在楼栏上。这些字词都是宋代诗文的常用表达,没有生僻义项。
逐句白话释义
雨后的清蝉鸣叫得十分得意,望到旅途尘土的尽头就是归家的路程。生病以来喝酒总觉得不满足,梦醒后倚靠在楼上生出无限情绪。乌鸦带着斜阳的光影飞向古寺,野草带着郊野的颜色蔓延进荒城。我又辜负了和故园约定的黄昏之期,只觉得阵阵秋风像是从头发上生出来的。
核心主旨与内容概括
本诗写诗人病愈之后登上快哉亭的所见所闻所感。开篇从雨后蝉鸣的听觉感受写起,再写远望归途的视觉场景。中间两联分别写自己病后的生活状态和登亭所见的黄昏秋景。最后收束到思念故园、辜负归期的怅惘情绪。整首诗内容层层递进,情感表达真挚自然。
跨学科 · 是什么
快哉亭地理位置地理学
快哉亭位于今江苏省徐州市,地处黄淮平原东南部,属于暖温带半湿润季风气候。秋日当地降水减少,能见度高,符合诗中能够远望归程、郊野景色清晰可见的描写。徐州历史上是南北交通要道,过往旅人较多,容易触发羁旅愁思。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七言诗标准2-2-3的断句节奏,比如“经雨-清蝉-得意鸣”。整体语气要偏沉缓,不需要过于高昂。首联“得意鸣”三个字可以稍作重读,突出蝉的欢快和诗人情绪的反差。尾联“但觉秋风发上生”语速放慢,声音放轻,带出惆怅的余韵。诵读时每联之间稍作停顿,整体时长控制在1分钟左右。
基础句式仿写指导
可以仿写颈联“鸦带斜阳投古刹,草将野色入荒城”的对偶写景句式。句式结构为“具体事物+动作+特定景物+动作+地点”。比如可以仿写为“风携桂香穿深巷,叶载秋霜落矮墙”。仿写时要注意上下句词性相对,意境统一,前后景物要属于同一个季节或者场景,不要出现明显的逻辑冲突。
核心名句写作应用
核心名句“鸦带斜阳投古刹,草将野色入荒城”可以用于三类写作场景。第一类是描写秋日黄昏的郊野景色,直接引用体现画面的苍茫感。第二类是写羁旅思乡的文章,用该句烘托孤寂惆怅的情绪。第三类是写古城、古寺探访的游记,用该句增添历史厚重感。比如写秋游古城时可以引用:“漫步在徐州老城边,看着眼前的景色,不由得想起贺铸的名句‘鸦带斜阳投古刹,草将野色入荒城’,千年的秋意仿佛在此刻重合。”
关联知识图谱
《青玉案·凌波不过横塘路》同作者|同主题
《青玉案·凌波不过横塘路》也是贺铸的经典作品,同样抒发了失意怅惘的情绪,和本诗的情感内核高度一致。两首作品都是贺铸在徐州为官时期的创作,创作时间接近,都体现了贺铸善于融情于景的创作特点。
快哉亭同地点
快哉亭是本诗的创作地点,由北宋徐州知州李邦直修建,苏轼曾为其作《快哉此风赋》,是宋代徐州的知名文化地标。本诗创作后进一步提升了快哉亭的文化知名度,后世多有诗文提及该建筑。

名句 CLASSIC LINES

鸦带斜阳投古刹,草将野色入荒城
以动静结合的笔法勾勒出秋日黄昏郊野的苍茫景色。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待