送王西枢出镇郑圃八首 其一

千载君臣会,将图不世功。

卷收天下福,偏厚右扶风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感期许 · 送别
创作背景
熙宁年间送别王拱辰
本诗作于北宋熙宁年间,王拱辰时任枢密副使(别称西枢),受命出知郑州(古称郑圃),大臣刘挚创作八首组诗为其送别,本首为组诗开篇第一首。创作动因是同僚间的赠别,内容围绕王拱辰的身份与出镇使命展开。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于古典诗歌体裁中的五言绝句,全篇四句,每句五个字,是近体诗的代表性体裁之一。该体裁起源于南北朝时期,至唐代发展成熟,篇幅短小,适合抒发凝练的情志。历代文人多以五言绝句创作即事、送别、咏怀类作品,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为对重臣出镇的赞许与期许,既肯定了君臣相得的难得际遇,也寄寓了希望对方造福地方、建立盖世功勋的美好祝愿。整体情感格调昂扬慷慨,全无普通送别诗的悲戚色彩,凸显了北宋士大夫的家国担当。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
首先理解重点字词的含义,西枢是宋代枢密副使的别称,是朝廷最高军事机构的副长官。郑圃是古代地名,对应今天的河南郑州一带。不世功指的是超出寻常的盖世功勋。右扶风原本是汉代的官名,这里用来代指受到朝廷器重的重臣。这些字词的含义是读懂全诗的基础,能够帮助我们准确理解诗歌的内容。
逐句白话释义
第一句翻译为:君主和贤臣的相遇是千年难得的机遇。第二句翻译为:将要一同谋划建立盖世的功勋。第三句翻译为:收拢汇聚天下百姓的福祉。第四句翻译为:朝廷格外厚待您这样的国家重臣。每一句的翻译都忠实于原文,没有添加额外的文学修饰,方便大家直观理解诗歌的字面意思。
核心主旨概括
这首诗是北宋大臣刘挚写给即将出镇地方的同僚王拱辰的送别诗。全诗没有普通送别诗的伤感情绪,而是围绕君臣相得的际遇展开,表达了诗人对王拱辰的赞许,也寄寓了希望他到任后造福地方、建立功绩的美好期许,展现了北宋士大夫的家国担当精神。
跨学科 · 是什么
右扶风的历史含义历史学
右扶风是我们理解本诗最后一句的关键历史知识点。它最早是汉代的官名,是汉代管理京畿地区的三位行政长官之一。后来这个名称也演变为对应的行政区域名称,管辖范围大致在今天的陕西关中西部。唐宋时期的文人经常在诗词里用这个典故来代指受到朝廷倚重的重臣,没有相关历史知识容易误解为指代具体的地理区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要注意正确的断句,每五个字中间的停顿位置为:千载/君臣会,将图/不世功,卷收/天下福,偏厚/右扶风。整体的语气要保持慷慨昂扬的状态,不要读得低沉悲伤。重读的字词可以放在“千载”“不世功”“天下福”这几个关键词上,能够更好地展现诗歌的豪迈格调。
基础句式仿写指导
这首诗前两句的句式结构很适合仿写,结构为:时间/数量类短语+主体+事件,将/共+动作+目标。比如我们可以仿写形容师生相遇的句子:“百年师友逢,共立凌云志”,也可以仿写形容团队合作的句子:“八方伙伴聚,共创新辉煌”。仿写的时候注意保持前后两句的对仗关系,语义要连贯,情感要积极向上。
名句写作应用指导
核心名句“千载君臣会,将图不世功”有很广泛的日常写作应用场景。比如写团队合作的文章时,可以用来形容难得的合作机遇和共同奋斗的目标。写涉及家国情怀、担当奉献的文章时,可以用来表达建功立业的宏大抱负。举个具体的应用示例:“这次项目团队的组建集结了各领域的顶尖人才,可谓是‘千载君臣会,将图不世功’,大家都有信心攻克技术难题。”

名句 CLASSIC LINES

千载君臣会,将图不世功
本句是本诗的核心名句,直白展现了北宋士大夫对君臣相得、建功立业的价值追求。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待