江夏八咏 奇章亭

亭揭奇章榜,斯民孰去思。

多惭羊叔子,涕泗岘山碑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感咏史 · 崇敬 · 怀古 · 自省
创作背景
元祐年间贺铸江夏任职怀古创作
本诗为北宋元祐年间贺铸任江夏宝泉监时所作,是《江夏八咏》组诗的第四首。奇章亭是当地百姓为纪念唐代曾任武昌军节度使的奇章郡公牛僧孺所建,贺铸游亭触景生情,借古抒怀写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,是中国古典诗歌的常见体裁。全篇共四句,每句五字,格律要求严格。五言绝句起源于汉魏六朝乐府,至唐代完全成熟,在宋元时期得到进一步发展,是历代文人短章抒怀的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,首先是对唐代名臣牛僧孺在江夏惠政的追慕敬仰,其次是借羊祜堕泪碑的典故抒发对先贤德被生民的推崇,最后是诗人作为地方任职官员的自我警醒与自谦,情感沉挚厚重,颇具讽喻意义。

基础解读 READING

语文核心知识
奇章榜、去思、羊叔子、岘山碑
奇章榜指奇章亭上悬挂的写有“奇章”二字的匾额,奇章是唐代名臣牛僧孺的封号。去思指百姓对离职有德官员的怀念。羊叔子是西晋名臣羊祜的字,他镇守襄阳时广施德政。岘山碑是百姓为纪念羊祜在岘山立的石碑,见者多落泪,又称堕泪碑。这些字词是理解本诗用典与主旨的核心基础,没有生僻通假字,古今含义差异较小。
逐句白话翻译
第一句的意思是,亭上高高悬挂着写有“奇章”二字的匾额。第二句的意思是,现在的百姓还有谁记得牛僧孺当年在这里主政的恩德呢。第三句的意思是,面对羊祜那样深受百姓爱戴的先贤,我感到十分惭愧。第四句的意思是,百姓见到岘山的石碑,都会忍不住为羊祜的德政流下眼泪。整个翻译直白准确,没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句原意。
怀慕先贤德政、居官自警
本诗是一首怀古咏史的短诗,诗人游览纪念唐代名臣牛僧孺的奇章亭,借西晋羊祜的典故,表达了对古代贤明官员广施德政、受百姓爱戴的追慕与敬仰。同时诗人也以先贤为参照,反思自己作为地方官员的不足,抒发了居官自警、要为民谋利的志向。整首诗篇幅短小但情感厚重,蕴含着中国传统士大夫的为官责任感。
跨学科 · 是什么
羊祜与堕泪碑史实历史学
羊祜是西晋时期的著名将领与文臣,他曾长期镇守襄阳,和东吴对峙。在任期间他广施仁政,安抚百姓,兴办教育,甚至对敌方的军民也十分宽厚,受到晋吴两地百姓的共同爱戴。他去世后,襄阳百姓在他常游览的岘山立碑纪念,凡是看到这块碑的人都会忍不住想起他的恩德而落泪,后来这块碑就被称为堕泪碑。这个典故是中国古代德政文化的典型符号,被历代文人广泛引用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
五言绝句诵读节奏
诵读本诗的时候,整体节奏要放缓,语气要沉挚,带有怀古的庄重感。断句节奏采用“二三”式,第一句“亭揭/奇章榜”重读“奇章榜”三个字。第二句“斯民/孰去思”重读“孰去思”,带轻微的疑问语气。第三句“多惭/羊叔子”重读“多惭”,传递出自谦自省的语气。第四句“涕泗/岘山碑”重读“岘山碑”,语气要厚重悠远,收束时放缓语速,留出余韵。诵读时不需要过多的情绪外放,以沉静内敛的表达为主,更符合本诗的情感基调。
怀古短诗句式仿写
本诗采用“景起+设问+用典+抒怀”的结构,适合仿写怀古类的短章。仿写时可以先从眼前的具体古迹景物开篇,第二句用设问句引出对古人的追问,第三句引入相关的历史典故,第四句点明自己的感慨。比如可以仿写“碑刻曹公字,行人几忆功。遥思官渡战,烈烈大旗风”,就贴合本诗的结构特点。仿写时要注意用典要贴切,情感要真实,不要堆砌无关的历史典故。
“多惭羊叔子,涕泗岘山碑”应用场景
这句诗适合在表达对先贤的敬仰、自我反思的场景中使用。比如当你参观历史名人的故居、纪念地,感慨先贤的功绩,反思自己的不足时,就可以引用这句诗。也可以在写关于干部责任感、为人民服务主题的文章中引用,表达要向优秀先辈学习,做出让百姓认可的成绩的志向。比如“站在焦裕禄同志的纪念碑前,我不由得想起古人‘多惭羊叔子,涕泗岘山碑’的诗句,更觉肩上责任重大。”引用时要注意场景贴合,不要用在过于轻松的语境中。
关联知识图谱
牛僧孺纪念主体关联
奇章亭是江夏百姓为纪念唐代名臣牛僧孺所建,牛僧孺曾被封为奇章郡公,在武昌军节度使任上有惠政,深受当地百姓爱戴,是本诗怀古的核心对象,二者直接相关。

名句 CLASSIC LINES

多惭羊叔子,涕泗岘山碑
这两句是本诗的核心名句,化用西晋羊祜堕泪碑的经典典故,流传广泛。后世涉及官员德政、怀古咏史的创作中常引用此句,兼具文学感染力与文化内涵,历代宋诗选本多将此句作为贺铸短诗的代表作摘选。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待