有僧自峡中来持黄黔州手制茶兼能道其动静与潘豳老赋二首 其一

未闻东观奏书成,俄见西南万里行。

从坐何关李都尉,补亡犹待褚先生。

心悬黄犬沈来耗,耳惯青驹祗旧鸣。

时节私庭差自慰,凤将雏去雁随兄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情
创作背景
创作背景
北宋绍圣二年(1095年),黄庭坚因修《神宗实录》被诬谤,贬为黔州安置。时有僧人从峡中而来,携带黄庭坚亲手所制的茶,并向张耒告知黄庭坚在贬所的近况,张耒遂与友人潘豳老同赋二首七律记录此事,本诗为第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于初唐,成熟于盛唐,全诗共八句,每句七字,要求平仄协调、对仗工整,是宋代文人常用的抒情写事文体。
情感 · 解读
全诗核心情感包含对贬谪远方的好友黄庭坚的深切牵挂,对其才学人品的高度认可,以及听闻其近况安稳后的释然宽慰,同时暗含对北宋新旧党争打压异己的隐性不满。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
东观指汉代皇家藏书修史的机构,这里代指北宋朝廷的修史机构。李都尉指西汉李陵,代指无罪遭祸的人。褚先生指西汉褚少孙,曾补写《史记》的缺佚部分,代指有才学的学者。黄犬用陆机黄犬传书的典故,代指书信。青驹指良马。凤将雏是古乐府曲名,这里指后辈家属相随。
逐句白话释义
第一句是说还没听说朝廷修史的工作完成,第二句就忽然听闻友人被贬到万里之外的西南。第三句说友人获罪被贬和旁人没有关系,第四句说补全典籍的工作还等着他这样的人才去做。第五句说心里一直牵挂着友人的来信,第六句说耳边好像还能听到他往日骑的青驹的嘶鸣声。第七句说私下里想到时节流转还能自我宽慰,第八句说就像凤鸟带着雏鸟飞去、大雁跟着兄长飞行一样,他的家人也跟随他一起在贬所生活。
核心主旨概括
这首诗围绕好友黄庭坚被贬黔州的事件展开,通过多个贴切的典故,表达了作者对远在贬所的友人的深切牵挂,对其才学的高度肯定,以及得知友人近况安稳、有家人相伴后的宽慰心情,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
北宋黔州地理地理学
黔州是中国古代西南地区的行政单位,北宋时期属于夔州路,是当时朝廷安置贬谪官员的偏远地区之一,当地多少数民族聚居,交通不便,环境艰苦。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗按七言律诗通用的二二三节奏断句,首句语调平缓,第二句语调下沉体现听闻友人被贬的惊诧情绪,五六句语气柔和放缓,体现对友人的牵挂,末句语调上扬,体现宽慰的心情。
句式仿写指导
可以学习本诗颔联颈联的对仗写法,选取两个相关的历史典故,分别对应自己想要表达的两层含义,对仗要做到词性相对、语义相关,比如写思念友人可以仿写为“书凭白雁传千里,酒忆青梅共一樽”。
名句写作应用
“心悬黄犬沈来耗”可以用在表达对远方亲友音讯的殷切期盼的场景中,比如作文中写对远方家人的思念时可以用:“我到异乡求学已经三个月,心悬黄犬沈来耗,每天都要去宿舍楼下的快递柜看有没有家里寄来的包裹和信件。”
关联知识图谱
黄庭坚《登快阁》酬唱赠答
本诗的核心描写对象是黄庭坚,《登快阁》是黄庭坚被贬期间创作的经典七律作品,二者都涉及北宋元祐文人贬谪时期的生活与心境。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待