和王子安至日三首 其一

近节翻多事,为家不亦难。

老成须药力,愁绝向谁宽。

冻雨能妨梦,朝霜故作寒。

衰颜心自了,不待镜中看。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感乱世
节气冬至
月份十一月
创作背景
建炎南渡流寓唱和
本诗作于南宋建炎三年(1129年),当时靖康之变后宋室南渡,诗人陈与义辗转流寓潭州,生计窘迫,适逢冬至日收到友人王铚(字子安)的诗作,遂作此组唱和诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,成熟于唐代,每句五字,全诗八句,讲究平仄、押韵与对仗,是宋代文人常用的唱和诗体裁,在古典诗歌史上具有重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是岁暮节临之际维持家计的窘迫之叹,二是病痛缠身、愁怀无人可诉的羁旅之苦,三是年华老去、对自身境况了然于心的沉郁通透,是宋代南渡士人普遍心境的真实写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“至日”指冬至节气,是二十四节气之一。“翻”是反而、反倒的意思。“老成”在这里指年老体弱的状态。“了”是清楚、了然的含义。
逐句白话释义
临近冬至节日反倒多出很多事务,维持一家生计实在是艰难。年纪老迈身体衰弱全靠药物支撑,愁绪到了极点能向谁倾诉排遣。寒冻的冷雨能搅扰人的睡梦,清晨的寒霜故意降下刺骨的寒意。我衰老的样貌自己心里清清楚楚,根本不需要对着镜子查看确认。
核心主旨概括
这首诗是诗人在冬至时节和友人的唱和之作,描写了战乱年代漂泊异乡的生活状态,抒发了生计难持、病痛缠身、愁绪难遣、年华老去的多重感慨,情感直白真挚,很有感染力。
跨学科 · 是什么
冬至节气天文学
冬至是中国传统二十四节气中的第二十二个节气,这一天太阳直射南回归线,是北半球全年白昼最短、黑夜最长的日子,古代民间十分重视冬至,有“冬至大如年”的说法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时每句采用二三停顿的节奏,比如“近节/翻多事,为家/不亦难”,整体语气平缓低沉,读出诗歌沉郁的情感基调,韵脚字适当拖长增强韵律感。
句式仿写
可以仿写“XX心自了,不待XX看”的句式,用来表达对自身状态的清晰认知,不用借助外界评判,比如可以写“得失心自了,不待旁人言”“是非心自了,不待世人评”等。
名句写作应用
“衰颜心自了,不待镜中看”可以用在关于自我认知、坦然面对衰老、坚守自我认知不受外界评价影响的日常写作场景中,比如写“古人说‘衰颜心自了,不待镜中看’,真正通透的人从不需要从别人的嘴里认识自己”。
关联知识图谱
《登岳阳楼二首》同主题
两首诗都是陈与义南渡流寓时期的作品,都抒发了战乱漂泊的愁绪和家国之悲,风格都带有沉郁顿挫的特点。

名句 CLASSIC LINES

衰颜心自了,不待镜中看
该句以直白通透的表达写出年华老去的心境,无需借助外物佐证的自我认知状态。

标签 TAGS

作者 POET

陈师道 1053-?
北宋官员、诗人,苏门六君子,江西诗派作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待