登寺山

晴山堪着眼,别意不胜秋。

小作三年别,聊为五斗谋。

要须乘下泽,不待到壶头。

预恐登临处,长思马少游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 淡泊
创作背景
绍定二年赴任前登寺山所作
本诗作于南宋理宗绍定二年(1229年),作者即将赴任广东潮州通判,登故乡莆田寺山与亲友饯别时创作。创作动因是作者为了微薄官俸不得不离家宦游,对未知的宦途充满担忧,同时怀念故乡的安稳生活。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句四十字,格律严谨,中间两联对仗工整,是宋代近体诗的典型体裁。近体诗五言律诗成熟于初唐,在宋代得到进一步发展,是古代文人常用的抒情体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是为生计离家宦游的无奈怅惘,第二层是对马少游式平淡安稳生活的向往,暗含对凶险宦途、过度功名追求的厌倦,情感沉郁真挚,是宋代士大夫典型的出世入世矛盾心态体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“堪”意思是值得、可以。“不胜”意思是承受不住,形容情感浓重。“五斗”代指低级官吏的微薄俸禄。“下泽”指下泽车,是古代适合在泥沼地行走的轻便车辆,代指安稳的平民生活。“壶头”指壶头山,代指追求功业的凶险处境。“马少游”是东汉名将马援的堂弟,主张人生只求安稳平淡,不必追求功名利禄。这些字词多为典故用词,是理解本诗核心含义的关键。
逐句白话释义
第一句:晴日里的寺山景色明亮秀美,值得驻足观赏。第二句:临别之际的怅惘心绪太过浓重,甚至压过了深秋的寒凉感。第三句:这次外出做官不过是短短三年的分别,不用太过伤感。第四句:我这次外出只是姑且为了微薄的官俸谋生而已。第五句:做人应当只乘坐安稳的下泽车自在生活就好。第六句:没必要像马援那样跑到凶险的壶头山去追求虚无的功名。第七句:我只怕今天我登高远望的这个地方。第八句:日后在宦途中会常常让我想起推崇平淡生活的马少游。
核心主旨概括
这首诗是南宋诗人刘克庄在即将离家赴任前登临故乡寺山时所作。全诗抒发了作者为了生计不得不外出做官的无奈情绪,表达了作者不追求世俗功名利禄、向往安稳平淡生活的人生态度,暗含了对古代士大夫群体入世与出世矛盾心态的思考。整首诗情感真挚,没有刻意的修饰,直白地展现了作者内心的真实想法。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用五言律诗通用的“二二三”断句节奏,比如“晴山/堪/着眼,别意/不胜/秋”。首联语气舒缓,读出秋日山景的明丽和别意的轻柔。颔联语气稍沉,读出宦游的无奈感。颈联语气坚定,读出作者对人生选择的明确态度。尾联语气放缓带轻微叹惋,读出对平淡生活的向往。重音放在“不胜秋”“五斗谋”“下泽”“壶头”“马少游”几个关键词上。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联“小作三年别,聊为五斗谋”的对仗句式,该句式的结构为“小作+时长类动作,聊为+目标类事物”,用来表达为了某个现实目标暂时付出代价的含义。仿写时要注意上下句词性相对、语义相关,比如可以仿写为“小作三月别,聊为一纸书”,表达为了备考考试暂时和家人分别的意思;也可以仿写为“小作千里行,聊为一餐谋”,表达为了生计外出奔波的意思。
名句写作应用
核心名句“要须乘下泽,不待到壶头”适合用在表达人生选择、淡泊名利、拒绝过度内卷主题的日常写作中。比如写关于人生选择的随笔时,可以用这句话表达自己不愿追求超出自己能力的功名利禄,只想要安稳平淡生活的态度;也可以用在劝慰他人不要过度劳累追求功利的书信、文案中,能够让表达更有文化底蕴,更容易引发读者的共鸣。
关联知识图谱
马援生平人物关联|历史关联
马少游是东汉开国名将马援的堂弟,两人的人生选择形成鲜明对比。马援一生追求功业,为东汉王朝立下赫赫战功,最终病逝在征讨五溪蛮的军中;马少游则一生追求安稳平淡,只做到郡中小吏,在乡里享有善名。本诗用马少游的典故,暗含了对马援功业未竟身先死的叹惋。
陶渊明不为五斗米折腰同典故
“五斗”代指低级官吏俸禄的用法源自陶渊明的典故,陶渊明担任彭泽县令时,郡里派督邮前来视察,属吏让他束带拜见,陶渊明感叹“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪”,于是辞官归隐。本诗用“聊为五斗谋”表达自己为了生计不得不做官的无奈,与陶渊明的典故形成反向呼应。

名句 CLASSIC LINES

要须乘下泽,不待到壶头
该句连用两个与马援、马少游相关的典故,含蓄表达了作者淡泊名利、追求安稳生活的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

陈师道 1053-?
北宋官员、诗人,苏门六君子,江西诗派作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待