和富中容朝散雨中感怀

节物惊心懒复嗟,樽中酒尽复谁赊。

风撩雨脚俄成阵,雪阁云头欲结花。

万里可堪长作客,一年将尽未还家。

自怜落落终难合,白首诗书谩五车。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀才不遇 · 思乡 · 羁旅
创作背景
元祐贬谪期唱和之作
本诗为诗人贬谪淮南期间所作,时近年关,遇雨雪交加天气,友人富中容(官居朝散大夫)作《雨中感怀》,诗人作此诗和韵,抒发当下境遇感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成熟于唐代,全篇共八句,每句七字,要求平仄协调、对仗工整、押韵规范,是宋代文人常用的唱和文体。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是岁末客居他乡、无法归家的深切思乡之愁,二是才学满腹却仕途失意、孤傲难合的落寞愤懑之情,情感表达真挚沉郁,是北宋羁旅诗的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
「节物」指不同时节的景物风物。「赊」指赊欠,这里指赊酒。「阁」通「搁」,是停留、搁置的意思。「落落」指为人孤傲,不愿迎合世俗。「五车」是「学富五车」的简称,形容人学识渊博。这些字词都是宋代诗文的常用表达,含义清晰易懂,没有生僻用法。大家可以结合上下文快速理解每个字词的具体意思,不用额外查阅复杂的典故资料。
逐句白话释义
第一句写时节景物变化让人惊心,我已经懒得再叹息了。第二句写酒杯里的酒已经喝完了,又能找谁去赊酒呢。第三句写狂风撩动雨丝,很快就形成了密集的雨阵。第四句写雪停在云头上面,好像马上就要凝结成雪花落下来。第五句写我漂泊在万里之外,怎么能忍受长久做客他乡的滋味呢。第六句写一年马上就要过完了,我还没能回到自己的家乡。第七句写我可怜自己性格孤傲,终究难以和世俗合拍。第八句写我头发都白了,就算读了五车那么多的书也没有什么用处。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在年关将近的时候,漂泊在异乡遇到雨雪天气的所见所感。他先是看到时节变化,又遇到寒冷的雨雪,想起自己长时间不能回家,心中满是思乡的愁绪。同时他又想到自己一辈子孤傲不群,就算读了很多书也没有得到重用,心里充满了落寞的感觉。整首诗的内容非常贴近普通人的生活感受,就算是没有古文基础的读者也能轻易产生共鸣。诗里没有用复杂的典故,语言非常平实自然,情感表达十分真挚。
跨学科 · 是什么
宋代赊酒习俗社会学
宋代的时候,城市和乡镇的酒铺都非常普遍,很多酒铺都允许相熟的客人赊账买酒,等到客人有钱了再还账。这种习俗在宋代非常流行,很多宋代诗人的作品里都提到过赊酒的内容。普通百姓和文人都有过赊酒的经历,是宋代社会非常有烟火气的一种习俗。大家在很多其他的宋代诗词里也能看到类似的描写,说明这是当时非常普遍的社会现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首七言律诗的诵读节奏可以按照「二二二一」的格式来断句,比如「节物/惊心/懒复/嗟」「樽中/酒尽/复谁/赊」。大家读的时候,首联要读得平缓,体现出诗人慵懒落寞的情绪。颔联写景的部分要稍微加快一点节奏,突出雨雪来得又快又急的感觉。颈联的名句要读得沉缓,加重语气,突出思乡的愁绪。尾联要读得低沉,体现出诗人的落寞情绪。整体语速不要太快,要把情感慢慢表达出来。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗颈联的对偶句式,这种句式前后两句字数相同,内容相关,词性相对。仿写的时候可以先确定自己要表达的主题,比如思乡、惜时、写景都可以。比如写思乡可以写「千里漂泊常念友,佳节临近更思家」。写惜时可以写「三春易过空留憾,半世蹉跎暗伤神」。大家仿写的时候不用刻意追求太华丽的辞藻,只要对仗工整、意思通顺就可以。多练习几次就能轻松掌握这种对偶句式的写法。
名句写作应用指导
「万里可堪长作客,一年将尽未还家」这句诗非常适合用在写思乡主题的作文里。比如写春节期间因为工作或者疫情不能回家过年的内容,可以引用这句诗来表达自己的思乡情绪。或者写在外求学的学生临近放假的时候想念家人的内容,也可以用这句诗来烘托情绪。大家用的时候不用整句照搬,可以稍微化用,比如「古人说『一年将尽未还家』,今年我因为要留在单位值班,也体会到了这种滋味」。这样用会让你的作文更有文采。
关联知识图谱
《次北固山下》同主题
《次北固山下》是唐代王湾的作品,同样写的是岁末羁旅他乡的思乡之情,和本诗核心主题完全一致,都是古典羁旅思乡诗的经典代表作。两首诗都有关于岁末时节的描写,情感表达都非常真挚,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

万里可堪长作客,一年将尽未还家
该句以直白对偶的方式写出了天下羁旅之人的共同情感。

标签 TAGS

作者 POET

陈师道 1053-?
北宋官员、诗人,苏门六君子,江西诗派作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待