早秋宿田舍

涧草疏疏萤火光,山月朗朗枫树长。

南村犊子夜声急,应是栏边新有霜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
晚唐行旅创作
本诗创作于晚唐时期,作者曹邺时任桂州幕府从事,某次行旅途中夜宿桂林郊外农家田舍,触景生情写下此作。创作时间为早秋时节,无明确具体纪年,学界普遍认可为曹邺中年任职桂州期间的作品,未涉及重大历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七个字,格律要求严格,通常有平起、仄起两种格式,押韵遵循平水韵规范。该体裁在唐代发展成熟,是古典诗歌中流传最广的体裁之一,历代文人多有创作,兼具短小精悍与意蕴丰富的特点。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人夜宿郊野田舍时,对早秋清朗宁静乡野风光的喜爱之情,以及对质朴鲜活田园生活的亲切感。整首诗情感平和冲淡,没有激烈的情绪抒发,完全以白描式的感官体验传递悠然自适的心境,是古典田园诗词中典型的淡情表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句里的“疏疏”指的是稀疏的样子,“萤火光”就是萤火虫发出的微光。第二句里的“朗朗”形容月亮明亮清朗的状态,“长”这里读作cháng,指枫树长得高大挺拔。第三句里的“犊子”指的是小牛,“夜声急”指小牛夜里叫声急促。第四句里的“栏边”就是牛栏旁边,“新有霜”指刚刚降下了秋霜。
逐句白话释义
第一句写山涧边的草长得稀稀疏疏,萤火虫在草间飞舞,闪着点点微光。第二句写山间的月亮升得很高,清辉朗朗,旁边的枫树长得高大挺拔。第三句写南边村子里的小牛,在夜里发出一阵急促的叫声。第四句写诗人猜测,应该是牛栏边刚刚降下了今年的第一场秋霜,小牛感受到寒冷才叫得这么急。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人早秋时节住在郊外农家田舍的所见所闻。诗人从视觉、听觉两个角度切入,描绘了早秋乡野清朗宁静的夜景。整首诗没有华丽的辞藻,完全用平实的语言描摹日常的乡村风物,传递出诗人对宁静田园生活的喜爱与闲适放松的心境,是一首典型的田园题材小诗。
跨学科 · 是什么
枫树植物学
诗里提到的枫树是南方乡野常见的树种,属于槭树科的落叶乔木。它的叶片到了秋天会变成鲜艳的红色,是秋景里很有代表性的植物。枫树的树干挺拔,长势旺盛,在月光下看起来格外高大清晰。它的果实是带翅的翅果,成熟后会随风飘散传播种子。枫树在传统文化里也常被用来寄托秋思,是古典诗词里常见的秋景意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和舒缓,贴合诗歌恬淡的风格。第一句“涧草/疏疏/萤火光”,在“涧草”“疏疏”后面稍作停顿,读“萤火光”的时候声音放轻,突出微光的感觉。第二句“山月/朗朗/枫树长”,“山月”“朗朗”后面停顿,“朗朗”读得明亮一点,体现月光的清朗。第三句“南村/犊子/夜声急”,“南村”“犊子”后面停顿,“夜声急”读得稍快一点,突出叫声的急促。第四句“应是/栏边/新有霜”,“应是”“栏边”后面停顿,最后“新有霜”读得轻而缓,带出推测的语气。
句式仿写指导
这首诗的结构是“所见景物+观察/推测”,可以模仿这个逻辑写日常观察的场景。首先写前两句铺垫你看到的环境景物,注意用叠词来形容景物的状态,比如“檐角弯弯星子亮”“院柳依依蝉声长”这类的表达。然后第三句写你听到的某个声音,比如“巷口黄犬吠声急”“阶下蟋蟀鸣声响”。最后第四句写你对这个声音的推测,比如“应是天边新落雨”“应是廊下晚风凉”。仿写的时候不用追求华丽的辞藻,用平实的语言写出真实的观察感受就可以,符合日常场景的逻辑就好。
名句日常写作应用
“南村犊子夜声急,应是栏边新有霜”这句可以用在描写早秋生活场景、乡村见闻的作文里。比如你写国庆假期回乡下奶奶家,凌晨听到外面的家畜叫声,感受到秋意变浓,就可以引用这句诗来烘托场景。也可以用在写季节变换的随笔里,用这句诗来表现秋天悄悄到来的细节,体现你对生活细节的观察。还可以用在描写乡村生活的散文里,用这句来表现乡村生活的质朴鲜活,充满生活气息。引用的时候不用生硬照搬,可以根据上下文稍微调整表述,自然融入自己的写作内容里就可以。
关联知识图谱
《悯农》(其一)李绅同主题
两首诗都是唐代的田园题材诗作,都以平实的语言描写乡村日常场景,没有华丽的修饰,风格质朴自然,都传递出对乡村生活的关注,属于唐代现实主义田园诗的代表作品,适合放在一起对比阅读,理解唐代田园诗的不同表达方向。

名句 CLASSIC LINES

南村犊子夜声急,应是栏边新有霜
这两句是本诗的核心名句,以细腻的感官捕捉与合理的生活推测,传神写出早秋乡野的独特风物。

标签 TAGS

作者 POET

曹邺
晚唐现实主义诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待