马伏波事

人生在衣食,但取饱与温。

下泽驾款段,曾不羡华轩。

仕为郡掾吏,身自守丘园。

乡里称善人,此外不足论。

志大心自劳,福厚祸有根。

提兵泊浪间,薏苡谗谤喧。

飞鸢跕跕堕,卧视瘴水昏。

永怀平生时,空愧少游音。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感人生 · 感慨
创作背景
咏史创作背景
本诗为咏史诗,取材于《后汉书》所载东汉伏波将军马援的生平史事。马援早年立志建功立业,拒绝堂弟马少游安守平凡的劝告,后率军征讨交趾凯旋,因带回薏苡种子被朝中权贵诬告私藏珠宝,死后蒙冤,家族受牵连,本诗即据此史事抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古典诗歌的重要体裁,全篇以五字句为基本句式,起源于汉代,没有严格的格律、押韵限制,创作自由度较高。该体裁擅长叙事与抒情结合,是汉魏六朝时期诗歌创作的主流形式之一,对后世近体诗的发展有重要奠基作用。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层内涵,一是对安于温饱、不慕富贵的平凡人生状态的认同与推崇,二是对东汉伏波将军马援功高遭谗、壮志成空悲剧命运的同情与慨叹,暗含对古代官场倾轧、谗言可畏现实的批判。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
款段指行走迟缓的劣马,是古代普通人出行的常见坐骑。华轩指装饰华丽的高车,是古代贵族官员的代步工具,象征高贵身份。郡掾吏指郡县里的低级办事官吏,俸禄微薄但事务清闲。丘园指家乡的田园居所,代指普通人的安稳生活。薏苡是一种多年生草本植物,果实可食用入药,古代南方地区常见。飞鸢跕跕指老鹰摇摇晃晃往下坠落的样子,形容南方瘴气浓重的恶劣环境。瘴水指南方山林中含有有毒瘴气的河流,容易使人生病。少游指马援的堂弟马少游,曾劝马援不要追求过高的功名。
逐句白话释义
人生在世所求不过衣食住行,只要吃饱穿暖就足够。坐着劣马驾的车走在低洼的路上,根本不用羡慕贵族的华丽马车。当个郡县里的普通小官,安安稳稳守着自己家的田园过日子。乡里人都称赞自己是厚道好人,除此之外的事都不值得计较。志向太大会自己劳心费神,福气太厚也往往会埋下祸根。带领军队停驻在风浪之间,因为带回薏苡遭到了小人的谗言诽谤。老鹰都因为瘴气太重摇摇晃晃坠落,躺着看满是瘴气的河水一片昏暗。永远怀念平生的安稳时光,白白辜负了马少游当初的劝告只感到惭愧。
核心主旨与内容概括
这首诗分为前后两个部分,前半部分描写了普通人安于温饱、不慕富贵的安稳生活状态。后半部分回顾了东汉伏波将军马援的生平悲剧,他志向远大带兵出征立下赫赫功劳,却因为小人谗言身后蒙冤。最终马援晚年追悔莫及,怀念当初堂弟劝他安于平凡的劝告。作者借这一真实史事,表达了对知足常乐的平凡人生的高度认同,也暗含了对古代官场倾轧现实的不满。
跨学科 · 是什么
马援生平史事历史学
马援是东汉著名军事家,因战功赫赫被封为伏波将军。他曾率军征讨交趾,也就是今天的越南北部地区,平定了当地的叛乱。凯旋时他带回了一车薏苡,打算作为种子在中原地区种植。他去世后,有人向皇帝诬告他带回的是一车珍珠翡翠,导致他被追收官印绶带,家族也受到牵连蒙冤。这一事件就是历史上著名的“薏苡之谤”典故的来源。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首诗是五言古诗,诵读时每句按“二三”节奏断句,比如“人生/在衣食,/但取/饱与温”。整体诵读语气要平缓沉稳,前半部分读的时候要带出放松平和的感觉。后半部分读马援遭遇的内容时,语气要适当放缓,带出沉重慨叹的感觉。读最后两句的时候,语气要放轻,带出追悔遗憾的情绪。整体语速不要太快,每句之间稍作停顿,突出诗歌的叙事感和抒情性。
句式仿写指导
可以模仿本诗前四句直白抒情的句式,用来表达自己的人生态度。仿写时先点明自己的核心追求,再用具体的生活场景来佐证,最后对比自己不羡慕的事物。比如可以写“人生在喜乐,但取安与宁。/闲坐饮清茶,曾不羡浮名。”仿写时语言要平实直白,不要用过于华丽的辞藻,要符合自己的真实感受。
核心名句写作应用
“人生在衣食,但取饱与温。下泽驾款段,曾不羡华轩”可以用来描写不慕富贵、安于平凡的主题。比如写关于知足常乐的作文时,可以引用这几句诗开头,引出自己的观点。也可以用来描写身边淡泊名利的普通人,比如退休后安享生活的长辈,或者坚守平凡岗位的劳动者。引用时要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
薏苡之谤历史关联
薏苡之谤就是出自本诗所写的马援蒙冤的史事,是后世常用的典故,代指人被诬陷蒙冤。本诗是较早将这一史事引入诗歌创作的作品,二者属于同源的历史内容。

名句 CLASSIC LINES

人生在衣食,但取饱与温。下泽驾款段,曾不羡华轩
这四句是本诗的核心观点句,用语质朴直白,直接道出知足常乐的人生态度,历代诗评家称其“语浅意深,切中人情”,具有极强的普世共鸣性。

标签 TAGS

作者 POET

薛绍彭
宋代文人,存诗45首,与米芾有唱和往来

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待