离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首 其三

客去水关闭,疏灯亦复收。

川鸣半夜雨,卧冷五更秋。

扁舟已寒暑,冉冉真乘桴。

一灯照客睡,短梦良悠悠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感孤寂 · 思亲 · 羁旅
创作背景
离任楚州途中创作
本诗作于北宋元符三年(1100年),作者张耒离任楚州教授一职,沿运河北上赴任途中,夜泊楚州城北高丽馆驿,为寄赠外甥杨克一所作,是《离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首》组诗的第三首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,是古典诗歌中不受近体格律约束的自由诗体,起源于汉代,在唐代之后成为文人抒怀言志的常用体裁,宋代苏门文人多偏好此体表达私人情绪,本诗是北宋五古的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层为秋夜泊舟的生理寒冷与羁旅漂泊的孤独感,深层为仕途不顺的失意与对外甥杨克一的深切思念,是宋代羁旅抒怀诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“高丽馆”是宋代官方设置的接待高丽使臣的专门驿馆,这里指楚州的高丽馆。第二,“疏灯”指稀疏的、亮度不高的灯火,一般是驿馆或者船上挂的照明灯具。第三,“收”这里指熄灭、收起,说明已经到了深夜,各处的灯火都已经关掉了。第四,“川鸣”指河水因为下雨被激荡,发出哗哗的声响,就像河流在鸣叫一样。第五,“五更”是古代的计时单位,一夜分为五更,五更对应现在的凌晨三点到五点,是夜晚最冷的时段。第六,“寒暑”指冬天和夏天,这里指代时间过去了很长时间,有好几个季节。第七,“乘桴”就是乘坐小竹筏或者木筏,这里指代乘船漂泊的状态。第八,“良”在这里是副词,意思是确实、真的,用来加强语气。
逐句白话释义
第一,客人离开之后,水畔的关门已经关闭了。第二,原本稀疏的几盏灯火,也都先后熄灭被收了起来。第三,半夜下起了大雨,河川被雨水冲击,发出轰鸣的声响。第四,我躺在船上,感受到刺骨的寒意,不知不觉就到了五更时分的秋夜。第五,我乘坐的这只小船,已经陪着我走过了好几个寒暑的时节。第六,我这样慢慢漂泊的状态,真的就像坐着小木筏在水上漂浮一样。第七,只有一盏孤灯照着我这个在外漂泊的旅客入睡。第八,就算是很短的梦境,也显得格外悠长绵远。
核心主旨概括
第一,这首诗是北宋诗人张耒羁旅途中所作的抒怀作品。第二,诗歌围绕秋夜泊船在高丽馆外的场景展开描写。第三,作者先写了入夜之后驿馆周边的冷清环境,为全诗奠定了清冷孤寂的基调。第四,中间两句重点刻画了秋夜雨落、天气寒冷的细节,突出了旅途中的孤苦感受。第五,接下来作者感叹自己长时间乘船漂泊,身不由己的状态充满了无奈。第六,最后两句回到眼前的孤灯短梦,进一步深化了孤寂的情绪。第七,整首诗还暗含了作者对身在远方的外甥杨克一的思念之情。第八,全诗语言朴实自然,没有华丽的修饰,情感却十分真挚动人。
跨学科 · 是什么
楚州地理位置特征地理学
第一,宋代的楚州,就是现在的江苏省淮安市主城区一带。第二,楚州位于京杭大运河和淮河的交汇点,是宋代重要的水运交通节点。第三,当时南北往来的客商、官员、使臣大多要经过楚州换乘或者休整。第四,高丽馆设置在楚州城北的运河岸边,方便高丽使臣从海路转运河进入北宋内地。第五,楚州属于亚热带季风气候,秋季降温明显,秋雨天会格外寒冷,和诗里描写的“卧冷五更秋”的感受完全吻合。第六,现在淮安境内还有宋代高丽馆的遗址相关考古发现,印证了历史记载的准确性。第七,京杭大运河淮安段现在已经被列入世界文化遗产名录,是重要的历史文化遗存。第八,楚州在宋代也是重要的文化城市,很多文人都曾经在这里留下过诗作。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
第一,诵读这首诗的时候整体语气要偏平缓低沉,符合清冷孤寂的情感基调。第二,第一句“客去水关闭”语速稍慢,“关”字稍微重读,突出环境的封闭感。第三,第二句“疏灯亦复收”语速放缓,“收”字轻读,表现灯火熄灭后的安静。第四,第三句“川鸣半夜雨”语速稍快,“鸣”字重读,突出雨声的响亮。第五,第四句“卧冷五更秋”语速放缓,“冷”“秋”两个字拖长读音,突出寒冷孤寂的感受。第六,第五六句“扁舟已寒暑,冉冉真乘桴”语气带一点叹惋,“寒暑”“乘桴”稍重读,突出漂泊的漫长。第七,第七八句“一灯照客睡,短梦良悠悠”语速放得更慢,“一灯”“短梦”轻读,表现悠远的意境。第八,整首诗的停顿节奏为每句前两字后稍停,最后三字连贯读出,符合五言诗的诵读习惯。
基础句式仿写指导
第一,这首诗的前四句采用“场景+感官感受”的句式结构,非常适合用来描写特定时段的环境。第二,仿写的时候可以先选取一个自己熟悉的场景,比如深夜的书房、冬日的校园之类的。第三,第一句先写场景里的静态事件,比如“课毕教室空”对应“客去水关闭”。第四,第二句再写场景里的另一个静态细节,比如“廊灯次第休”对应“疏灯亦复收”。第五,第三句写听到的动态声响,比如“风穿檐角啸”对应“川鸣半夜雨”。第六,第四句写自己的感官感受,比如“霜侵十月秋”对应“卧冷五更秋”。第七,仿写的时候要注意前后句的意境统一,都围绕同一个场景的氛围展开。第八,尽量不用太华丽的辞藻,用平实的语言表达真实的感受,贴合原诗的风格。
名句日常写作应用
第一,“川鸣半夜雨,卧冷五更秋”这句诗非常适合用来描写秋夜在外住宿的清冷感受。第二,当你写游记类作文,提到在外地旅行遇到秋雨降温的场景时可以引用。第三,比如你写国庆期间在山里民宿住宿,半夜下雨变冷的经历,就可以用这句诗来开头。第四,也可以用在描写思乡情绪的作文里,用清冷的环境衬托自己想家的心情。第五,比如你写中秋节因为工作或者上学不能回家,晚上在出租屋遇上下雨的场景,就可以引用这句诗来烘托情绪。第六,日常发朋友圈表达自己秋夜孤独的感受时,也可以用这句诗来配文,显得很有文化底蕴。第七,引用的时候可以直接用原句,也可以稍微改动一下,贴合自己的实际场景。第八,注意这句诗的情感基调偏清冷孤寂,不要用在热闹喜庆的场景里。
关联知识图谱
道不行乘桴浮于海同典故
第一,诗里的“乘桴”典故出自《论语·公冶长》。第二,原文是孔子说的“道不行,乘桴浮于海,从我者,其由与”。第三,意思是如果自己的主张得不到推行,就乘坐小筏子到海外去。第四,后来“乘桴”就被用来指代漂泊远行,或者避世隐居的意思。第五,张耒这里用“乘桴”来形容自己乘船漂泊的状态,暗含了自己仕途不顺的无奈。第六,很多古代文人的诗作里都用过这个典故,比如李白、苏轼的作品里都有相关的表述。第七,这个典故是儒家文人表达理想不得实现的常见意象。第八,了解这个典故能帮助我们更好地理解诗里作者的情绪。

名句 CLASSIC LINES

川鸣半夜雨,卧冷五更秋
本句以视听触多感官结合的手法刻画秋夜羁旅的清冷场景。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待