东方

东方未明更五鼓,星河寥寥寒雁度。

铛铛鸣铎谁家车,陌上驱牛辗霜去。

北风吹面足踏冰,村南早饭天未明。

年年输税洛阳城,慎莫后期官有刑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感同情 · 批判
创作背景
宋元时期中原赋税场景写实创作
本诗作者不可考,创作于13-14世纪宋元时期,创作动因是诗人目睹洛阳周边农户寒冬凌晨赶赴官仓缴税的艰辛场景,有感而发创作此写实诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的七言古诗,句式灵活不受格律严格限制,是古代写实类诗歌常用体裁,长于叙事抒情,反映社会现实。
情感 · 解读
本诗核心情感为对寒冬早起赶赴缴税的底层农户的深切同情,揭露封建赋税制度的严苛残酷,反映古代普通民众的生存重压。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
更五鼓指五更的鼓声,是古代凌晨3到5点的计时信号。星河指天空的银河。铛铛是金属撞击的拟声词。鸣铎指车上挂的铜铃。陌上指田间小路。输税指缴纳赋税。后期指超过规定期限。你可以结合上下文快速理解这些字词的含义。这些字词都是古代写实诗歌中的常用词汇,没有生僻的通假字或者古今异义情况。你可以通过这些字词快速把握诗歌的基本场景。
逐句白话释义
东方还没有亮,五更的鼓声已经敲响,天上的银河稀稀落落,寒冷的大雁从天空飞过。叮叮当当的铜铃声是谁家的车发出来的?田间小路上农户赶着牛,踩着霜花往城外走。北风吹在脸上像刀割一样,脚底下踩着厚厚的冰,村南边的人家早饭已经做好了,天还没有亮透。每年都要把税粮送到洛阳城,千万不要超过期限,不然官府会施加刑罚。你可以通过这个直白的翻译快速理解诗歌的全部内容。这个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的语义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了宋元时期洛阳周边的农户,在寒冬的凌晨早早起床,冒着严寒赶去洛阳城缴纳税粮的场景。诗歌直白地展现了古代底层农户的生存艰辛,揭露了封建赋税制度对普通民众的压迫。你可以快速把握诗歌的核心是反映古代民生疾苦,批判不合理的赋税制度。这首诗是典型的古代民间写实诗作,没有复杂的抒情手法,完全基于真实的生活场景创作。你可以通过这首诗直观了解古代普通农民的生活状态。
跨学科 · 是什么
古代五更计时制度天文学
你可以知道五更是古代的计时单位,古代把夜晚分成五个时间段,每个时间段叫做一个更,每更大约两个小时。五更对应的是凌晨3点到5点,这个时候太阳还没有升到地平线以上,所以天还是黑的。古代官府会用打鼓的方式报时,提醒民众起床劳作或者差役执行公务。你可以通过这个知识点了解古代的计时方式,理解诗歌中农户早起的时间背景。这个计时制度在中国沿用了数千年,直到近代钟表普及之后才逐渐废弃。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
你诵读这首诗的时候,每句的断句可以按照“二二三一”的节奏来,比如“东方未明/更五鼓,星河寥寥/寒雁度”。前六句要读得平缓沉重,体现出天气的寒冷和农户的艰辛,最后两句要读得沉重压抑,体现出赋税制度的严苛。诵读的时候语速要慢一些,不要太快,每句读完可以稍作停顿。你可以多练习几遍,慢慢体会诗歌的情感基调。这首诗的整体情感是压抑沉重的,不要读得太过轻快。
基础句式仿写指导
你可以学习这首诗的白描手法,不用复杂的修辞,直接用平实的语言描写场景。比如你可以仿写清晨环卫工人工作的场景:“东方未明路灯明,寒风簌簌叶飘零。橙衣挥动扫帚响,街上清污趁晓行。”仿写的时候要注意抓住场景的核心特征,用直白的语言表述,不需要添加多余的修饰词。你可以从身边的常见场景入手练习,比如清晨的早餐摊、深夜的外卖员等场景都可以作为仿写的对象。这种仿写练习可以提升你观察生活、描写场景的能力。
核心名句应用指导
“年年输税洛阳城,慎莫后期官有刑”这句可以用在描写古代民生疾苦的作文里,比如你写《古代农民的生活》这篇作文的时候,可以引用这句诗来体现古代赋税制度的严苛。也可以用在介绍古代经济制度的科普文章里,作为普通民众承受赋税重压的佐证。你使用这句诗的时候要注意贴合语境,不要用在和古代社会无关的内容里。引用的时候要注明是古代的写实诗句,能增强内容的说服力。
关联知识图谱
《卖炭翁》同主题
《卖炭翁》是唐代白居易的写实诗作,同样反映底层劳动者被剥削的生存状态,和本诗主题高度一致,都是中国古代民生类诗歌的代表作品。你可以把两首诗放在一起阅读,对比不同时代底层民众的共同困境。这两首诗都采用了白描的创作手法,没有复杂的抒情,直白展现现实场景。

名句 CLASSIC LINES

年年输税洛阳城,慎莫后期官有刑
该句是本诗核心名句,直白揭露古代赋税制度的严苛,是中国古代民生类诗歌的经典代表句,常被用于古代社会经济史、文学史的相关研究与科普内容中。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待