寄友人

长安清渭东,游子迹重重。

此去红尘路,难寻君马踪。

昔时轻一别,渐老贵相逢。

应恋嵩阳住,嵩阳饶古松。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念 · 惜别
创作背景
晚唐游历赠别
本诗创作于晚唐时期,作者当时羁留长安游历,送别友人前往嵩阳归隐后写下这首寄赠作品。学界目前对本诗作者归属存在少量争议,主流观点认为是晚唐诗人张乔所作,也有部分版本将其归入杜荀鹤作品集。创作动因是作者送别友人后思念心切,托诗传递惦念之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。每首全诗共八句,每句五个字,讲究平仄押韵与对仗规范。该体裁起源于南朝齐永明时期,到初唐时期逐步定型,在唐代发展至鼎盛,是古典诗词中受众极广的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕对友人的惦念展开,包含三层递进的情感层次。第一层是送别友人后难寻踪迹的怅惘,第二层是慨叹年少轻别、年迈后相逢格外珍贵的怅然,第三层是对友人归隐嵩阳生活的认同与牵挂。历代主流解读均将其归为赠别怀人类经典作品,情感真挚质朴,没有过多雕饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
清渭指渭水,是黄河的最大支流,流经唐代长安城东。游子指辞家远游、四处奔走的人,诗中同时指代作者自己和远行的友人。红尘路既指充满世俗烟火的旅途,也指世人追逐功名利禄的人生道路。马踪指马行走留下的痕迹,诗中代指友人的行踪。轻一别指年少时把离别看得很轻巧,没有觉得离别是很严重的事。贵相逢指到了年纪渐老的时候,会觉得每一次相逢都格外珍贵。嵩阳指嵩山的南侧,按照中国传统方位命名规则,山的南侧向阳面称为阳。饶是富足、多的意思,诗中描述嵩阳地区有很多年代久远的古松,环境十分清幽。
逐句白话释义
第一句写作者站在长安城东的渭水边上。第二句说这里留下了无数远游之人的踪迹,也有我和友人曾经的痕迹。第三句说友人这次离开后踏上了世俗的旅途。第四句说之后很难再找到友人的行踪了。第五句回忆从前我们年少的时候,很轻易就分开了。第六句说现在我们都慢慢变老了,才知道相逢是多么珍贵的事。第七句猜想你应该会很喜欢住在嵩阳那个地方。第八句说嵩阳有很多古松,环境清幽,很适合隐居。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者寄送给友人的作品,创作于送别友人离开长安之后。全诗围绕对友人的思念展开,既有送别后的怅惘,也有对年少轻别的后悔,还有对年老后相逢难得的慨叹。最后作者表达了对友人选择归隐嵩阳生活的认同,也暗含了自己对世俗奔走的疲惫和对清幽归隐生活的向往。整首诗语言质朴直白,没有华丽的修饰,情感十分真挚动人。
跨学科 · 是什么
渭水 嵩阳地理特征地理学
渭水是黄河的最大支流,发源于甘肃,流经陕西关中平原,在唐代长安城东流过,是长安的重要地理标识。嵩阳就是现在河南登封的嵩山南部区域,嵩山是中国五岳之一的中岳,海拔1491米,风景秀丽,自古以来就是归隐修行的热门地点。唐代时期嵩阳周边有很多道观和书院,文化氛围十分浓厚。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要带着淡淡的怅惘和思念。第一二句语速平缓,读出长安渭边游子众多的开阔感。第三四句语气微微低沉,读出难寻友人踪迹的怅惘。第五六句语速稍慢,重音放在“轻一别”和“贵相逢”上,读出感慨的语气。第七八句语气变得柔和,读出对友人归隐生活的认同和向往。每句五字可以按照二三的节奏断句,比如“长安/清渭东,游子/迹重重”。
基础句式仿写指导
可以模仿“昔时轻一别,渐老贵相逢”的对比句式来写作,前半句写过去的经历,后半句写现在的感悟。比如可以写“昔时贪玩乐,渐长惜光阴”,前半句说年少的时候贪玩,后半句说长大了才珍惜时间。也可以写“昔时嫌母烦,渐老懂亲恩”,前半句说小时候嫌母亲唠叨,后半句说长大了才懂得父母的恩情。仿写的时候要注意前后两句形成鲜明的时间对比,情感要真挚自然。
名句日常写作应用
“昔时轻一别,渐老贵相逢”这句可以用在同学聚会、亲友重逢的场景的文章里。比如参加毕业二十年同学会的时候,可以在作文开头写“古人说‘昔时轻一别,渐老贵相逢’,今天我们二十年后再聚首,每个人都格外珍惜这次相聚的机会”。也可以用在描写久别重逢的记叙文里,用来抒发再次见到旧友的感慨,很容易引发读者的情感共鸣。
关联知识图谱
《送元二使安西》王维同主题
两首诗都是唐代的赠别怀人题材作品,都创作于长安周边,都抒发了对友人远行的惦念之情。两首诗语言都质朴真挚,没有过多华丽修饰,情感表达十分动人,都是唐代赠别诗的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

昔时轻一别,渐老贵相逢
这两句是直白道出了普遍的人生感悟。

标签 TAGS

作者 POET

于武陵
古代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待