和周廉彦

天光不动晚云垂,芳草初长衬马蹄。

新月已生飞鸟外,落霞更在夕阳西。

花开有客时携酒,门冷无车出畏泥。

修禊洛滨期一醉,天津春浪绿浮堤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 闲适
创作背景
元祐年间洛阳唱和
本诗创作于北宋元祐年间,当时作者任职于西京洛阳,是与友人周锷(字廉彦)的唱和之作,创作时正值上巳节前夕,作者郊行见春日晚景有感而发,最终落笔邀约友人共赴修禊雅集。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是宋代格律诗的典型体裁。全诗共八句五十六字,中间两联严格对仗,符合近体诗格律规范。七言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,宋代在唐人基础上进一步拓展了题材与表达风格,在古代诗歌体裁中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是郊行所见春日晚景带来的轻松愉悦之感,第二层是对与友人共赴洛滨修禊之约、酣畅共醉的热切期许。整体情感恬淡自然,没有愁苦郁结的表达,是北宋文人闲适生活状态的典型写照,历代解读对此情感指向无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
修禊是古代上巳节的传统习俗,人们到水边沐浴、祭祀,祛除不祥,后来演变为文人雅集游春的活动。天津指天津桥,是北宋洛阳洛水上的著名桥梁,是当时游春的热门地点。“衬马蹄”指刚长出来的嫩草垫在马蹄下,走起来格外松软舒适。“畏泥”是指担心出门踩到路上的泥泞,弄脏衣物鞋子。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义的特殊用法。
逐句白话释义
第一句写傍晚的天空光线平稳,厚重的晚云低低垂在天边。第二句写郊外的芳草刚刚长出,软软地垫在马蹄之下,走起来十分舒服。第三句写抬头望去,一弯新月已经出现在飞鸟盘旋的天际之外。第四句写绚烂的落霞,铺展在比夕阳还要靠西的位置。第五句写花开的时节,有客人来访的时候我常常带着酒一同出游。第六句写我家门前冷清,没有车马到访,出门也怕踩到泥泞弄脏衣服。第七句写我们约定好上巳节到洛水边参加修禊活动,要一醉方休。第八句写天津桥边的春浪涨起来了,翠绿的水色映得长堤都泛着绿色。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了作者春日傍晚在洛阳郊外骑马游赏时见到的美丽景色,又写了自己平日闲居生活的恬淡状态,最后点明了和友人周廉彦的约定,要在即将到来的上巳节一同到洛水边参加修禊活动,酣饮共醉。整首诗的风格清新自然,没有华丽的修饰,真实展现了北宋普通文人日常的生活状态和轻松愉悦的心境,读来给人十分舒服的感受。
跨学科 · 是什么
修禊习俗民俗学
修禊是我国古代的传统节日习俗,时间在每年农历三月初三的上巳节。古代人们会在这一天到水边祭祀、沐浴,希望能祛除一年的霉运和疾病,后来慢慢变成了大家春天到水边游赏、聚会的活动。最有名的修禊活动就是东晋王羲之组织的兰亭雅集,很多文人在一起饮酒作诗,留下了著名的《兰亭集序》。宋代的时候修禊依然是非常流行的文人活动,洛阳作为古都,修禊的氛围更加浓厚。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首七言律诗的诵读采用标准的2-2-3断句方式,每句的前两个字一顿,中间两个字一顿,最后三个字一顿。首联和颈联的语气要平缓自然,读出春日景色的清新感。颔联是写景名句,诵读的时候可以适当放慢节奏,拉长尾音,突出景色的辽远开阔感。尾联要读出轻快期待的语气,表现出对和友人共游的向往。整体语速不要太快,保持轻松闲适的基调就可以。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗的颔联“新月已生飞鸟外,落霞更在夕阳西”的句式,用“甲+动作+乙+方位,丙+状态+丁+方位”的结构来写对仗的写景句子。比如可以写“明月已升松梢上,流萤更在竹篱西”,或者写“红叶已落石阶上,白云更在远山巅”。仿写的时候要注意前后两句的景物要有层次感,方位词要对应,不需要太华丽的辞藻,符合真实的景物特点就可以。
名句写作应用
“新月已生飞鸟外,落霞更在夕阳西”这句可以用在描写傍晚景色的记叙文、游记里,用来表现傍晚天空开阔辽远的美丽景象。比如写春游傍晚返程的时候可以用,“走在下山的路上,抬头望去,正是新月已生飞鸟外,落霞更在夕阳西的好景色,大家都忍不住停下脚步拍照留念”。也可以用在写景抒情的散文里,用来烘托闲适放松的心境。
关联知识图谱
兰亭集序同源习俗关联
《兰亭集序》记录的是东晋王羲之组织的兰亭修禊雅集,和本诗提到的洛滨修禊属于同一传统习俗下的文人活动,都是古代文人春日游赏聚会的典型代表,相关记载都体现了古人对春日闲适生活的喜爱。

名句 CLASSIC LINES

新月已生飞鸟外,落霞更在夕阳西
这两句是本诗核心名句,明代诗评家将其与唐代王勃“落霞与孤鹜齐飞”句并提,认为其在空间排布的层次感上更具巧思。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待