读仲南和诗

异时文席许论诗,三载江湖读楚词。

自笑酸寒无好语,少年仓氏独相知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感激 · 知音 · 自嘲 · 贬谪
创作背景
贬谪期间收到友人和诗
本诗为北宋诗人张耒所作,创作于其因元祐党争被贬外放的第三年,作者收到友人仓仲南寄来的和诗后,感念对方懂自己的诗文心意,遂作此诗答谢。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是唐代成熟的古典诗歌体裁,全诗四句每句七字,格律要求严谨,在宋代文人创作中应用十分广泛,擅长以短小篇幅抒发凝练情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是作者贬谪漂泊期间收到友人和诗的感念慰藉,第二层是对自身境遇清苦、诗文风格寒瘦的自嘲,整体情感克制温暖,暗含对知音的珍视。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.文席:指文人雅士聚会议文的宴席。2.楚词:即楚辞,本指屈原所作的骚体诗文,这里指代寄托贬谪愁绪的文学作品。3.酸寒:既指诗文风格清苦寒瘦,也指作者自身境遇贫寒困顿。4.仓氏:指作者的友人仓仲南。
逐句白话释义
1.从前在文人聚会上我们曾经一同讨论诗歌创作。2.这三年我漂泊江湖,常常诵读楚辞来排遣愁绪。3.我自己都嘲笑自己境遇寒酸,写不出什么精巧的好句子。4.只有年轻的仓仲南你,唯独懂得我诗文里的心意。
核心主旨概括
这首诗是作者贬谪漂泊期间收到友人和诗后的答谢之作,通过回忆过往同游论诗的经历,对比如今自己漂泊江湖的境遇,抒发了对友人懂自己的感念之情,也暗含了贬谪的自嘲之意。
跨学科 · 是什么
北宋元祐党争历史学
本诗提到的“三载江湖”对应的是北宋时期的元祐党争事件,当时支持旧党的官员大多被新党贬谪到外地,作者张耒就是其中之一,被贬后在外漂泊多年。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,第一句要读出回忆的舒缓感,第二句要读出漂泊的怅惘感,第三句要读出自嘲的轻松感,第四句要读出感念的温暖感,每句七字,断句为“异时/文席/许论诗,三载/江湖/读楚词。自笑/酸寒/无好语,少年/仓氏/独相知。”
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“自×无×,×独相知”的转折句式,用来表达自身的不足但是有人懂自己的感受,比如仿写句:“自愧才疏无妙笔,旧友知我意难平。”
名句日常写作应用
“自笑酸寒无好语,少年仓氏独相知”这句可以用在写知己、同好相关的作文里,比如写自己喜欢小众的传统文化,身边没人懂,但是遇到了同好的时候,就可以用这句来表达遇到知音的欣喜。
关联知识图谱
苏门四学士同流派
张耒是北宋时期苏门四学士之一,其他三人分别是黄庭坚、秦观、晁补之,四人都得到过苏轼的指导和提携,是北宋中后期文坛的核心创作群体。

名句 CLASSIC LINES

自笑酸寒无好语,少年仓氏独相知
这句是本诗的核心名句,直白坦诚地写出了作者的自嘲与对知音的珍视,情感真挚动人,后世常被用来形容小众爱好的同好相惜、寒素文人的知音际遇。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待